قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا ہسپانوی ترجمہ

صفحہ نمبر:close

external-link copy
38 : 3

هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥۖ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةٗ طَيِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ

38. Luego de haber visto el sustento otorgado por Al-lah a María, hija de Imrán, de manera inusual comparada con la manera en que Al-lah otorga el sustento a otros, él deseó que Al-lah le diera un hijo a pesar de su avanzada edad y la infertilidad de su esposa. Dijo así: “Señor, concédeme una buena descendencia. Tú escuchas la invocación de aquel que Te invoca y lo complaces.” info
التفاسير:

external-link copy
39 : 3

فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٞ يُصَلِّي فِي ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيَىٰ مُصَدِّقَۢا بِكَلِمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدٗا وَحَصُورٗا وَنَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

39. Los ángeles lo llamaron cuando estaba orando en su lugar de adoración y le dijeron: “Al-lah te anuncia la llegada de un hijo que vendrá al mundo y se llamará Yahia (Juan Bautista). Una de sus características es que avalará la palabra proveniente de Al-lah, que será Jesús, hijo de María. Jesús u fue creado de una manera particular, ya que fue creado por una orden de Al-lah. Este niño superará a su pueblo en saber y en piedad y pondrá freno a sus deseos (entre ellos el deseo carnal) para consagrarse a la adoración de Al-lah. Se convertirá además en profeta y será parte de las personas de bien. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 3

قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَقَدۡ بَلَغَنِيَ ٱلۡكِبَرُ وَٱمۡرَأَتِي عَاقِرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ

40. Dijo Zacarías cuando los ángeles le anunciaron el nacimiento de Juan Bautista:
“Señor, ¿cómo podré yo tener un hijo si soy anciano y mi esposa es estéril?” Le respondió: “Crear a Juan Bautista de un padre anciano y una madre estéril es semejante a otras creaciones extraordinarias realizadas por Al-lah, ya que Al-lah tiene el poder de realizar cualquier cosa y hace lo que Él desea de acuerdo a Su Sabiduría y Su Conocimiento.”
info
التفاسير:

external-link copy
41 : 3

قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمۡزٗاۗ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ كَثِيرٗا وَسَبِّحۡ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ

41. Zacarías dijo: “Señor, muéstrame un signo cuando mi esposa esté embarazada.” Al-lah le dijo: “El signo que pides es que no podrás hablar a las personas durante tres días y tres noches salvo por gestos, sin que sufras nada que te impida hablar. Recuerda a Al-lah a cada instante y glorifícalo al comenzar y terminar el día.” info
التفاسير:

external-link copy
42 : 3

وَإِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصۡطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلۡعَٰلَمِينَ

42. Mensajero, recuerda cuando los ángeles dijeron a María: “Al-lah te ha elegido por tus nobles cualidades, te ha purificado y te ha elegido entre todas las mujeres del mundo de tu época.” info
التفاسير:

external-link copy
43 : 3

يَٰمَرۡيَمُ ٱقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَٱسۡجُدِي وَٱرۡكَعِي مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ

43. “María, ora de pie durante largo tiempo, prostérnate ante tu Señor e inclínate ante Él junto a aquellos de Sus siervos piadosos que también se inclinan.” info
التفاسير:

external-link copy
44 : 3

ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۚ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يُلۡقُونَ أَقۡلَٰمَهُمۡ أَيُّهُمۡ يَكۡفُلُ مَرۡيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ

44. Lo que ha sido narrado acerca de la historia de Zacarías y María es parte del conocimiento del oculto (al-ghaib) que te revelamos, Mensajero. Tú no estabas presente junto a estos sabios y gente de bien cuando se disputaban para determinar quién merecía educar a María hasta el momento en que decidieron echarlo a suerte y arrojaron sus cálamos. Fue el cálamo de Zacarías el que salió elegido (por sorteo). info
التفاسير:

external-link copy
45 : 3

إِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٖ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

45. Recuerda, Mensajero, cuando los ángeles dijeron: “María, Al-lah te anuncia el nacimiento de un niño creado sin progenitor, creado a partir de la palabra de Al-lah “Kun” (“Sé”), y será un niño con el permiso de Al-lah. El nombre de este niño será el Mesías (al-masih) Jesús hijo de María. Tendrá una jerarquía considerable en este mundo y en el Más Allá, además de ser uno de los próximos a Al-lah. info
التفاسير:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• عناية الله تعالى بأوليائه، فإنه سبحانه يجنبهم السوء، ويستجيب دعاءهم.
1. La consideración de Al-lah hacia Sus aliados, ya que los protege de lo malo y responde sus súplicas. info

• فَضْل مريم عليها السلام حيث اختارها الله على نساء العالمين، وطهَّرها من النقائص، وجعلها مباركة.
2. La virtud de María, ya que Al-lah la eligió entre todas las mujeres del mundo, la purificó e hizo de ella una mujer bendita. info

• كلما عظمت نعمة الله على العبد عَظُم ما يجب عليه من شكره عليها بالقنوت والركوع والسجود وسائر العبادات.
3. Cuanto más grande es el favor que Al-lah concede a un siervo, mayor debe ser el agradecimiento de este, multiplicando sus actos de adoración. info

• مشروعية القُرْعة عند الاختلاف فيما لا بَيِّنة عليه ولا قرينة تشير إليه.
4. Está permitido recurrir a un sorteo cuando existe discrepancia sobre alguna cosa y no se dispone de ningún otro medio para resolverla. info