قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - پشتو ترجمہ - سرفراز

صفحہ نمبر:close

external-link copy
20 : 75

كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَ ۟ۙ

نه:بلکې تاسې ژر په لاس درتلونکی شی خوښوئ. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 75

وَتَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَ ۟ؕ

او اخرت پریږدئ. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 75

وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌ ۟ۙ

پرې ورځ به ځیني مخونه تازه او ځلیدونکي وي. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 75

اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ۟ۚ

خپل رب ته به ګوري. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 75

وَوُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ بَاسِرَةٌ ۟ۙ

او ځیني مخونه به خورا بدرنګه وي. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 75

تَظُنُّ اَنْ یُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ۟ؕ

(د بد مخ څښتن به)باور لري چې ملاماتوونکی چلن به ورسره وشي. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 75

كَلَّاۤ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِیَ ۟ۙ

نه،نه کله چې ساه ترستوني ورسیږي. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 75

وَقِیْلَ مَنْ ٚ— رَاقٍ ۟ۙ

او وویل شي چې دم او چوف اچوونکی شته؟ info
التفاسير:

external-link copy
28 : 75

وَّظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُ ۟ۙ

د ناروغ باور راشي چې همدا بیلتون دی. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 75

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ۟ۙ

او یوه پونډۍ له بلې پونډۍ تاو شي[۴] info

[۴] ـ دوړاړه ناتوانه او یوه پر بل پریوځي.(کابلی تفسیر

التفاسير:

external-link copy
30 : 75

اِلٰى رَبِّكَ یَوْمَىِٕذِ ١لْمَسَاقُ ۟ؕ۠

پدې ورځ ستا د رب له لور ورتګ دی. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 75

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰى ۟ۙ

کافر انسان پیغمبر رښتینی ونه ګاڼه او نه یي لمونځ وکړ. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 75

وَلٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى ۟ۙ

او خو درواغ ئې وګاڼه او له حق څخه يي مخ وګرځولو. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 75

ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰۤی اَهْلِهٖ یَتَمَطّٰى ۟ؕ

او بیا دخپلې کورنۍ په لور په غرور ولاړ. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 75

اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰى ۟ۙ

ای کافره!همدا درته غوره ده. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 75

ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰى ۟ؕ

بیا وایم چې همدا درته غوره ده. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 75

اَیَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ یُّتْرَكَ سُدًی ۟ؕ

ایا انسان ګمان کوي چې مهمل او بابیزه به پرې ښوول شي؟ info
التفاسير:

external-link copy
37 : 75

اَلَمْ یَكُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِیٍّ یُّمْنٰى ۟ۙ

ایا دهغې مني چې(په رحم کي)توی شوې یو څاڅکی نه وو؟ info
التفاسير:

external-link copy
38 : 75

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰى ۟ۙ

بیا د وینې یوه ټوټه وه.الله پیدا او ښه برابر يي کړ. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 75

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَیْنِ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ؕ

او له همده څخه یې د نر او ښځې جوړه وړاندې کړه. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 75

اَلَیْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنْ یُّحْیِ الْمَوْتٰى ۟۠

ایا همدغه ذات توانانه دی چې مړي راژوندي کړي؟(هو!توان ورسره شته). info
التفاسير: