قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - لوہیا ترجمہ - بین الاقوامی انجمن برائے علوم و ثقافت

Al-Inshiqaq

external-link copy
1 : 84

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

Olwa likulu liliarukha. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 84

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

Ne olwa liliwulila Nyasaye walio Omulesi, shingala lialachilwa okhumuwulila. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 84

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

Olwa liloba lilikwalaasibwa. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 84

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ

Mana liarusia bioosi bilimwo liaba likhaya. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 84

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

Ne olwa liliwulila Nyasaye walio Omulesi, shingala lialachilwa okhumuwulila. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 84

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ

Ewe omundu, toto ewe okhalabananga muno okhutsia ewa Nyasaye wuwo Omulesi, mana olibukana ninaye. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 84

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

Kho ulia owulihebwa eshitabu shishie nomukhono kukwe omulunji. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 84

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا

Oyo okhubalilwa (ebikhole) khukhwe khuliba okhwangu. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 84

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا

Ne alikalushila abandu bebe naasangalile. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 84

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ

Ne ulia ulihelesibwa eshitabu shishie namukongo wuwe. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 84

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا

Oyo alisaba okhusikha. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 84

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا

Ne alinjila mumulilo. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 84

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

Toto ye yali mubandu bebe niyasaangala. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 84

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

Toto ye yaparanga mbu shalikalukha khandi tawe. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 84

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا

Tawe! Toto bwene Nyasaye wuwe Omulesi yamulolanga muno! info
التفاسير:

external-link copy
16 : 84

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ

Ne nditsuba khubwakhanyu bweliuba nilitsia okhukwa. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 84

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ

Nende khushilo nende shia shibuusinjia. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 84

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

Nende khumwesi shingala kukhongoyanga. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 84

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ

Toto bwene mwitsa okhunina eshisia khushisia! info
التفاسير:

external-link copy
20 : 84

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Bali barie abalasuubilanga tawe? info
التفاسير:

external-link copy
21 : 84

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩

Ne nibasoomelwa Ikurani, shibaretsanga obweni hasi tawe. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 84

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

Halali balia abakhaya bayingananga butswa. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 84

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Ne Nyasaye amanyile muno akababisanga mukari mwabu. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 84

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Kho baboolere akeshinyasio eshilulu! info
التفاسير:

external-link copy
25 : 84

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ

Halali balia basuubila mana nibakhola amalayi. Abo baliba nende omurungo kulawa tawe. info
التفاسير: