قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - فرنچ زبان - مرکز نور انٹرنیشنل

Ad Dhuhâ

external-link copy
1 : 93

وَٱلضُّحَىٰ

1. Par la première clarté du jour ! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 93

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

2. Par la nuit quand elle voile tout ! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 93

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

3. Ton Seigneur ne t’a point délaissé, ni ne t’a haï. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 93

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

4. Le monde dernier est pour toi meilleur que le premier.[611] info

[611] Le monde dernier : l’autre monde, l’au-delà ; le monde premier : le bas monde, l’ici-bas.

التفاسير:

external-link copy
5 : 93

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

5. Ton Seigneur te donnera certes ce dont tu seras satisfait. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 93

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

6. Ne t’a-t-Il pas trouvé orphelin, et Il t’a alors donné asile ? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 93

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

7. Ne t’a-t-Il pas trouvé égaré, et Il t’a alors guidé ? info
التفاسير:

external-link copy
8 : 93

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

8. Ne t’a-t-Il pas trouvé pauvre, et Il t’a alors enrichi ? info
التفاسير:

external-link copy
9 : 93

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

9. Quant à l’orphelin, ne le persécute point. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 93

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

10. Quant au mendiant, ne le malmène point. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 93

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

11. Et quant aux bienfaits de ton Seigneur, proclame-les tout haut ! info
التفاسير: