قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - فرنچ زبان - مرکز نور انٹرنیشنل

صفحہ نمبر:close

external-link copy
45 : 53

وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ

45. et qu’Il a créé le couple en mâle et femelle, info
التفاسير:

external-link copy
46 : 53

مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ

46. à partir d’une goutte de sperme éjaculé, info
التفاسير:

external-link copy
47 : 53

وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ

47. et qu’à Lui incombe l’autre création, info
التفاسير:

external-link copy
48 : 53

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ

48. et que c’est Lui Qui enrichit et Qui pourvoit aux besoins, info
التفاسير:

external-link copy
49 : 53

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ

49. et que c’est Lui le Seigneur de Sirius,[534] info

[534] Les païens d’alors adoraient cet astre.

التفاسير:

external-link copy
50 : 53

وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ

50. et c’est Lui Qui fit périr les premiers ‘Ad, info
التفاسير:

external-link copy
51 : 53

وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ

51. et les Thamûd jusqu’au dernier, info
التفاسير:

external-link copy
52 : 53

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ

52. et le peuple de Noé, avant eux, qui fut encore plus injuste et plus rebelle, info
التفاسير:

external-link copy
53 : 53

وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ

53. et les villes renversées,[535] c’est Lui Qui les démolit : info

[535] Ce sont les villes maudites du peuple de Loth : Sodome et Gomorrhe.

التفاسير:

external-link copy
54 : 53

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

54. Il les couvrit par ce qui devait les couvrir. info
التفاسير:

external-link copy
55 : 53

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

55. Quel bienfait de ton Seigneur, alors, mettras-tu en doute ? info
التفاسير:

external-link copy
56 : 53

هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ

56. Voici un avertisseur héritier des avertisseurs d’autrefois. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 53

أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ

57. L’Heure Imminente approche. info
التفاسير:

external-link copy
58 : 53

لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

58. Elle ne saurait être dévoilée par d’autres qu’Allah. info
التفاسير:

external-link copy
59 : 53

أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ

59. Sont-ce là des propos qui vous étonnent ? info
التفاسير:

external-link copy
60 : 53

وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ

60. En riez-vous plutôt que d’en pleurer, info
التفاسير:

external-link copy
61 : 53

وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ

61. Ne vous en souciant nullement? info
التفاسير:

external-link copy
62 : 53

فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩

62. Prosternez-vous donc devant Allah et adorez-Le ![536] info

[536] Une prosternation est recommandée après la lecture de ce verset.

التفاسير: