قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - انگریزی ترجمہ - ڈاکٹر ولید بلیہش العمری - اس پر کام جاری ہے۔

external-link copy
18 : 10

وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَٰٓؤُلَآءِ شُفَعَٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

(18) [2315]They worship besides Allah that which neither harms nor benefits them and say[2316]: “These are our intercessors with Allah!” Say ˹Muhammad˺: “Are you informing Allah of that which He knows not neither in the Heavens nor in Earth?[2317] Glorified and exalted is He above all they Associate ˹with Him˺!” info

[2315] “Who is more astray than one who calls, apart from Allah, upon such as who would not answer him, until the Day of Judgement; they are heedless of their calling!” (46: 5).
[2316] Their reprimand because of their idol worship is an example of what they hated about the Qur’an (cf. al-Rāzī). This is also another aspect of their straying from the straight path (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2317] That is, that He, Glorified be Him, has Associates and that they are of a position to intercede with Him (cf. al-Ṭabarī, Ibn ʿAṭiyyah, al-Khāzin).

التفاسير: