قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - بوسنیائی ترجمہ - محمد میہانوفیچ

El-Karia

external-link copy
1 : 101

ٱلۡقَارِعَةُ

Udar zastrašujući! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 101

مَا ٱلۡقَارِعَةُ

Šta je Udar zastrašujući? info
التفاسير:

external-link copy
3 : 101

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ

I šta ti znaš šta je Udar zastrašujući? info
التفاسير:

external-link copy
4 : 101

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ

Dan taj ljudi će biti kao leptiri raštrkani, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 101

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ

a planine kao šarena vuna iščupana. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 101

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

Onaj čija dobra djela budu teška, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 101

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

u ugodnom životu će živjeti, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 101

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

a onaj čija dobra djela budu lahka, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 101

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

majka - utočište će mu bezdan biti. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 101

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

A znaš li ti šta će to biti? info
التفاسير:

external-link copy
11 : 101

نَارٌ حَامِيَةُۢ

Vatra užarena! info
التفاسير: