قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - فلپینی (بسایا) ترجمہ - مرکز رواد الترجمۃ

Al-Burūj

external-link copy
1 : 85

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

Ako (Allāh) nanumpa sa langit nga napuno sa dagkong mga konstelasyon, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 85

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

Pinaagi sa Gikasaad nga Adlaw (sa Pagkabanhaw), info
التفاسير:

external-link copy
3 : 85

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

Ug mosaksi ug gisaksihan. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 85

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

Tinunglo ang mga nagbuhat sa gahong (sa kalayo aron sa pagsakit sa mga magtotoo). info
التفاسير:

external-link copy
5 : 85

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

Sa kalayo nga ginahatagan ug (abunda nga) sugnod, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 85

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

Sa diha nga nanglingkod sila duol niini, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 85

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

Ug sila mga saksi sa unsay ilang gibuhat sa mga magtotoo. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 85

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

Ug sila walay bisan unsa batok kanila gawas nga sila mituo sa Allāh, ang Hingpit Makagagahum, ang Dalaygon, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 85

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Nga Kaniya ang Gingharian sa mga langit ug sa yuta; ug si Allah mao ang saksi sa tanang butang. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 85

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

Kadtong naglutos (nagsunog) sa magtutuo nga mga lalaki ug nga mga babaye, ug unya wala maghinulsol, sila makabaton sa Silot sa Imperno, ug sila makabaton sa Silot sa nagdilaab nga Kalayo. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 85

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

Kadtong mga mituo ug nagbuhat sa matarung nga mga buhat, sila makabaton og mga Tanaman nga sa ubos niini anaa ang mga suba nga nagadagayday, kana mao ang Dakong Kalamposan. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 85

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Sa pagkatinuod ang Pagkupot (Pagsakmit ug Pagpanimalos) sa (Allah) nga imong Ginoo grabe. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 85

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

Sa pagkatinuod ang Allah mao ang nagbuhat (sa tanang butang) gikan sa sinugdanan, ug magpabalik niini (sa kinabuhi human sa kamatayon alang sa Paghukom), info
التفاسير:

external-link copy
14 : 85

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

Ug Siya mao ang Labing Mapasayloon, ang Labing Mahigugmaon, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 85

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

Ang nanag-iya sa Trono, ang Labing Mahimayaon, info
التفاسير:

external-link copy
16 : 85

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

Ang nagbuhat sa bisan unsa nga Iyang gusto. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 85

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

Wala ba ang istorya sa mga sundalo moabut kanimo? info
التفاسير:

external-link copy
18 : 85

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

Ni Paraon, ug (sa tribu ni) Thamud? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 85

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

Ug bisan pa niana ang mga manlilimod (nagpadayon) sa pagsalikway 'sa Kamatuoran ug nagsupak sa Kalinaw'. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 85

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

Apan ang Allāh nag-libot kanila sa tanan nga kilid 'ug pagabalusan sila tungod sa ilang mga binuhatan'. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 85

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

Apan kini usa ka Mahimayaon nga Qu'ran. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 85

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

Gisulat' Sa usa ka Gipreserbar nga Papan. info
التفاسير: