قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تايلاندچە تەرجىمىسى

external-link copy
16 : 33

قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

โอ้ เราะสูลเอ๋ย จงกล่าวแก่พวกเขาเถิด ว่า “การหนีจะไม่เป็นประโยชน์แก่เจ้าเลย หากเจ้าหนีจากการสู้รบเพราะกลัวตายหรือถูกฆ่า เพราะอายุไขได้ถูกกำหนดไว้แล้ว และหากพวกเจ้าหนีขณะที่ความตายของพวกเจ้ายังมาไม่ถึง เจ้าจะใช้ชีวิตอย่างมีความสุขไม่ได้เว้นแต่เพียงชั่วขณะหนึ่งเท่านั้น” info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
อายุไขนั้นได้ถูกกำหนดไว้เป็นที่แน่นอนแล้ว การสู้รบไม่ได้ทำให้มันขยับใกล้เข้ามาและการหลบหนีจากการสู้รบก็มิได้ทำให้มันไกลออกไป info

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
การกีดขวางการออกรบในหนทางของอัลลอฮ์นั้น เป็นงานของบรรดาผู้กลับกลอก info

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
ท่าน เราะสูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม เป็นแบบอย่างที่ดีงามแก่บรรดาผู้ศรัทธา ทั้งในเรื่องคำพูดและการกระทำของท่าน info

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.
การไว้วางใจแด่อัลลอฮ์และการน้อบน้อมต่อพระองค์นั้น เป็นคุณลักษณะของบรรดาผู้ศรัทธา info