قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ سىربچە تەرجىمىسى

external-link copy
21 : 32

وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Знајте да ће Свезнајући Бог дати да неверници, пре најтеже казне у Паклу, кушају блажу казну на овом свету, не би ли се повратили и покајали Силном Богу и били Му послушни. info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• عذاب الكافر في الدنيا وسيلة لتوبته.
Бог неверника опомиње казнама још на овом свету, не би ли се покајао и прихватио Ислам. info

• ثبوت اللقاء بين نبينا صلى الله عليه وسلم وموسى عليه السلام ليلة الإسراء والمعراج.
Божји посланик Мухаммед, нека је мир над њим и милост Божја, и Мојсије, мир над њим, срели су се у ноћи Ноћног путовања и Мираџа. info

• الصبر واليقين صفتا أهل الإمامة في الدين.
Стрпљивост и снажно веровање две су особине које красе предводнике у вери. info