قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ سىربچە تەرجىمىسى

external-link copy
26 : 29

۞ فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

И Лот је поверовао Авраму, прихватио је оно што је посланик Аврам донео и почео је да га следи. А Божји миљеник Аврам, мир над њим, рече: “Заиста ћу се иселити у Палестину, благословљену земљу. Бог је силан, побеђује и унизује оне који се дигну против Њега; мудар је у стварању, управљању и прописивању. Заправо, Он неће понизити оног ко се исели Бога ради.” info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• عناية الله بعباده الصالحين حيث ينجيهم من مكر أعدائهم.
Ови одломци указују на то да Господар Своје добре слуге штити од сплетки њихових непријатеља. info

• فضل الهجرة إلى الله.
Вредност исељења на Божјем путу. info

• عظم منزلة إبراهيم وآله عند الله تعالى.
Посланик Аврам и његова породица имају код Бога огромну вредност. info

• تعجيل بعض الأجر في الدنيا لا يعني نقص الثواب في الآخرة.
То што Господар још на овом свету да неком награду не значи да ће на Будућем свету његова награда да буде умањена. info

• قبح تعاطي المنكرات في المجالس العامة.
Показатељ одвратности чињења зла на јавним местима. info