قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ سىربچە تەرجىمىسى

external-link copy
92 : 18

ثُمَّ أَتۡبَعَ سَبَبًا

Затим је Зулкарнејн наставио путовати, брижљиво и стрпљиво користећи снагу и ратну опрему коју му је Господар подарио. info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• أن ذا القرنين أحد الملوك المؤمنين الذين ملكوا الدنيا وسيطروا على أهلها، فقد آتاه الله ملكًا واسعًا، ومنحه حكمة وهيبة وعلمًا نافعًا.
Зулкарнејн је један од владара верника који је владао овим светом. Њему је Господар дао огромну власт, мудрост, ауторитет и корисно знање. info

• من واجب الملك أو الحاكم أن يقوم بحماية الخلق في حفظ ديارهم، وإصلاح ثغورهم من أموالهم.
Владар је дужан да чува земљу и иметак својих поданика. info

• أهل الصلاح والإخلاص يحرصون على إنجاز الأعمال ابتغاء وجه الله.
Они који поправљају прилике и који су искрени према Богу труде се да буду од користи, а чинећи добро желе да постигну Божју наклоност. info