قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - رومانچە تەرجىمىسى - Islam4ro.com

AL-INŞIQAQ

external-link copy
1 : 84

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

Când Cerul se va crăpa info
التفاسير:

external-link copy
2 : 84

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

Și-I va da ascultare Stăpânului său, după cuviință[1], info

[1] Va auzi porunca lui Allah și se va grăbi să o îndeplinească

التفاسير:

external-link copy
3 : 84

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

Când Pământul va fi întins info
التفاسير:

external-link copy
4 : 84

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ

Și va arunca afară ceea ce se află în el[2] și se va deșerta info

[2] Cei morți

التفاسير:

external-link copy
5 : 84

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

Și-I va da ascultare Stăpânului său, după cuviință... info
التفاسير:

external-link copy
6 : 84

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ

O, omule! Tu te silești către Domnul tău din răsputeri[3] și tu Îl vei întâlni! info

[3] Luptându-se de-a lungul vieții să îl întâlnească pe Domnul lor, grăbindu-se către moarte

التفاسير:

external-link copy
7 : 84

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

În ce-l privește pe cel căruia i se va da cartea în dreapta sa, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 84

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا

Cu acela se va face socoteală ușoară info
التفاسير:

external-link copy
9 : 84

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا

Și el se va întoarce la familia sa bucuros. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 84

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ

Însă în ce-l privește pe cel căruia cartea sa i se va da prin spatele său, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 84

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا

Acela se va ruga pentru pieire, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 84

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا

Și va arde în flăcări. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 84

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

Cu adevărat, el a fost bucuros în mijlocul familiei sale info
التفاسير:

external-link copy
14 : 84

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

Și și-a închipuit că nu se va întoarce niciodată. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 84

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا

Dar nu! Domnul lui l-a văzut pe el prea bine. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 84

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ

Nu! Jur pe amurg info
التفاسير:

external-link copy
17 : 84

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ

Și pe noapte și pe ceea ce adună ea [în întunericul ei] info
التفاسير:

external-link copy
18 : 84

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

Și pe Luna care se întregește! info
التفاسير:

external-link copy
19 : 84

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ

Voi veți trece de la o stare la alta![4] info

[4] În diferite stări, atât în această viață cât și în Viața de Apoi

التفاسير:

external-link copy
20 : 84

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Dar ce au ei că nu cred, info
التفاسير:

external-link copy
21 : 84

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩

Iar când li se citește Coranul nu se prosternează? info
التفاسير:

external-link copy
22 : 84

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

Însă aceia care nu cred îl socotesc mai degrabă minciună, info
التفاسير:

external-link copy
23 : 84

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Iar Allah știe mai bine ce ascund ei. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 84

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Vestește-le lor, așadar, un chin dureros, info
التفاسير:

external-link copy
25 : 84

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ

Afară de aceia care cred și plinesc fapte bune, căci ei vor avea parte de o răsplată neîntreruptă. info
التفاسير: