قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - موۋرىچە تەرجىمىسى- رۇۋاد تەرجىمە مەركىزى

بەت نومۇرى:close

external-link copy
30 : 2

وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Lɑ fo Soɑbã sẽn wɑ n yeel Mɑlεk-rãmbã: "ad Mɑm nɑ n ningɑ tẽngã zugu, lεdsdɑ". B yeelame : "F nɑ n ningɑ ɑ zugu, neb sẽn nɑ n sãɑmd ɑ zugu, lɑ b wɩdemd zɩɩm? Tɩ tõnd yaool n yɩlgda Fo yʋʋrã ne pẽgr lɑ d zɩsgd Fo?" A yeel-b lame : "ɑd Mɑm mii yãmb sẽn pɑ mi". info
التفاسير:

external-link copy
31 : 2

وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Lɑ A karma ɑ Adɑm bũmbã fãa yʋyã, rẽ poorẽ t'A wilg-b mɑlεk-rãmbã n yeele: " kõ-y Mɑɑm kɩbɑr ne bãmbã yʋyã tɩ yãmb sã n yɑɑ sɩd-rãmbɑ. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 2

قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ

Tɩ b yeele:" yɩlgr be ne Foom Wẽnde, bãngr pɑ be ne tõnd sã n pɑ Fo sẽn wĩnig tõnd ye, ɑd Foom lɑ a Mita, foo la a Bʋʋdmita". info
التفاسير:

external-link copy
33 : 2

قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ

T'A yeele: "Adma! wĩnig bãmbã b yʋyã,". Lɑ ɑ sẽn wĩnig-b b yʋyã n sa, A yeelɑme: " M rɑ pɑ yeel yãmb tɩ Mɑm mii sɑɑsã lɑ tẽngã yel-soondɩ, lɑ M le mi yãmb sẽn vẽnegdã lɑ yãmb sẽn dɑ solgdã? info
التفاسير:

external-link copy
34 : 2

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

La wakat ning Tõnd sẽn wɑ n yeel Mɑlεk-rãmbã : "mɑɑn-y ɑ Adɑm Suguudu". B fãa tiuulame, sã n pɑ ɑ Ibliis n tõdge, n mɑɑn wɑoog-n-mengɑ n yɩ kɩfre. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 2

وَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

Tõnd le yeelame : " Ya fo a Adma, zĩndi, foom ne f pɑgã Arzãnã pʋgẽ, lɑ y rɩ ɑ pʋgẽ ne mɑɑn-m-yɑm yãmb sẽn dɑt fãɑ, lɑ y rɑ pẽneg tɩ-kãngã tɩ y yɩtɑ wẽg-m-mens rãmbɑ. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 2

فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ

T'ɑ sʋtãan kɩt tɩ b yiibã sɑlg tɩɩgẽ wã, tɩ b yiis b yiibã fãa b sẽn dɑ beẽ wã, tɩ Tõnd yeel-bɑ: sig-y tẽngã tɩ yãmb ne tɑɑb yɑɑ beem. Lɑ yãmb tɑrɑ tẽngã zugu, vʋɩɩm zĩigɑ, lɑ yãmb sẽn na n tall n vɩɩm n gũ wɑkɑte. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 2

فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

T'ɑ Adɑm paam goam sẽn yi ɑ Soɑbã nengẽ, t'A reeg ɑ tuubgã. Ad Soabã yɑɑ a Tuubgrεεgdɑ, n yɑ a Yolsdɑ. info
التفاسير: