قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ياپۇنچە تەرجىمىسى

بەت نومۇرى:close

external-link copy
25 : 14

تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

このよい木は、主のお許しと共にどんな時でもよい果実を提供する。アッラーは人々が教訓を受けるようにと、たとえを挙げられるのだ。 info
التفاسير:

external-link copy
26 : 14

وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ

他方、多神教の悪い言葉は、悪い木のようである。これはコロシントウリ(ツタ科)の木のことで、根っこから抜かれ、地に安定しておらず、天に高くもならない。それは枯れ死に、風によって吹き飛ばされる。不信仰の言葉は消え行くのであり、よい行いがあってもアッラーの御許まで上がって行くことはない。 info
التفاسير:

external-link copy
27 : 14

يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ

アッラーはかれの唯一性の堅固な言葉によって、信徒を堅固にする。現世の生活において死ぬまで、墓の中の質問の試練でも、また審判の日にも、完全な信仰心によって堅固にする。またアッラーは、多神教とかれに対する不信仰による不正者たちを、正道から迷わせる。アッラーはお望みの者を公正さによって迷わせ、お望みの者をその恩寵によって導く。かれが強制されることはない。 info
التفاسير:

external-link copy
28 : 14

۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ

あなたは、クライシュ族のうちのアッラーとその使徒を否定する者たちの状況を、確かに見た。かれらは清域での安全や、ムハンマドがかれらのうちに遣わされたことというアッラーからの恩恵に対し、不信仰によって応じた。かれらは使徒が伝えるものを否定し、不信仰においてかれらに従った者を滅亡の地に陥らせた。 info
التفاسير:

external-link copy
29 : 14

جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ

滅亡の地とは、かれらが入り、その熱さに苦しむことになる地獄。その定住地は何と忌まわしいことか。 info
التفاسير:

external-link copy
30 : 14

وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ

多神教徒たちは自分たちがアッラーの道から迷った後、かれらに従った者たちも迷うように、アッラーに共同者を作った。使徒よ、言え。「現世で欲望を満喫し、それを広めるがよい。審判の日のあなた方の帰り所は、地獄以外の何ものでもない。」 info
التفاسير:

external-link copy
31 : 14

قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ

使徒よ、言え。「信徒たちよ、礼拝を完全な形で行い、授かった財産から義務のものを施すだけでなく任意の施しも行い、時には人目を恐れて密やかに、また時には他人への奨励のために公(おおやけ)に施せ。売買も、アッラーの罰からの償いも、執り成してくれる友人の友情もない日が来る前に。」 info
التفاسير:

external-link copy
32 : 14

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ

アッラーは前例のない形で天地を創造し、天から雨を降らせ、それによってあなた方への糧として様々な果実を実らせたお方。かれの定めにより、水上に走る船、そこから飲み、家畜や農作物に水をやる河川を、あなた方に仕えさせた。 info
التفاسير:

external-link copy
33 : 14

وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ

またかれは、運行し続ける太陽と月、交替する夜と昼を、あなた方に仕えさせた。夜はあなた方の休息、昼はあなた方の活動と努力のためにと。 info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تشبيه كلمة الكفر بشجرة الحَنْظل الزاحفة، فهي لا ترتفع، ولا تنتج طيبًا، ولا تدوم.
●不信仰の言葉と、コロシントウリの相似性。それは高く伸びずに地を這い、よいものを生まず、長く生き続けない。 info

• الرابط بين الأمر بالصلاة والزكاة مع ذكر الآخرة هو الإشعار بأنهما مما تكون به النجاة يومئذ.
礼拝と喜捨の命令と、来世の言及との関連性。それはそれら二つを通してこそその日の救いがあることの告知である。 info

• تعداد بعض النعم العظيمة إشارة لعظم كفر بعض بني آدم وجحدهم نعمه سبحانه وتعالى .
●アッラーの偉大な恩恵を数え上げることには、ある種の者たちのそれらの恩恵に対する忘恩と否定の示唆が見受けられる。 info