قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى

external-link copy
108 : 11

۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ

Adapun orang-orang bahagia yang telah mendapatkan kebahagiaan dari Allah karena keimanan dan amal perbuatan baik mereka maka mereka akan masuk surga. Mereka tinggal di surga itu untuk selama-lamanya sepanjang langit dan bumi masih ada, kecuali orang yang Allah kehendaki untuk dimasukkan ke neraka terlebih dahulu sebelum dimasukkan ke surga, yaitu orang-orang mukmin yang memiliki dosa. Sesungguhnya nikmat yang Allah berikan kepada penghuni surga tidak pernah terputus. info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• التحذير من اتّباع رؤساء الشر والفساد، وبيان شؤم اتباعهم في الدارين.
· Peringatan tentang bahaya mengikuti para pemimpin kejahatan dan kerusakan serta penjelasan tentang kesialan yang akan menimpa para pengikut mereka di dunia dan akhirat. info

• تنزه الله تعالى عن الظلم في إهلاك أهل الشرك والمعاصي.
· Mahasuci Allah -Ta'ālā- dari kezaliman dalam menimpakan hukuman kepada orang-orang yang gemar melakukan perbuatan syirik dan maksiat. info

• لا تنفع آلهة المشركين عابديها يوم القيامة، ولا تدفع عنهم العذاب.
· Tuhan-tuhan yang disembah oleh orang-orang musyrik tidak akan memberikan manfaat apa pun bagi mereka di hari Kiamat dan tidak dapat melindungi mereka dari azab Allah. info

• انقسام الناس يوم القيامة إلى: سعيد خالد في الجنان، وشقي خالد في النيران.
· Kelak di hari Kiamat manusia akan terbagi menjadi dua golongan; golongan bahagia yang akan kekal di surga dan golongan celaka yang akan kekal di neraka. info