قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فۇلانىچە تەرجىمىسى

Simoore naasiyat

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
التذكير بالله واليوم الآخر.
Siftinde ko faati e Alla e ñande darnga. info

external-link copy
1 : 79

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

Alla woondiri malayka en pooɗooji pittaali heeferɓe pooɗgol cattungol. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 79

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

Alla woondarii malayka en ittatɗi pittaali goonɗinɓe e mbaadii newiindi. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 79

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

Alla woondarii malayka en lummbatooɗi ummaade kammu faade leydi e yamiroore Alla. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 79

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

E Alla woondarii malayka en gadandiratɗi gadandirgol fii siinude yamiroore Alla. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 79

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

Alla woondarii kadi malayka en ciinooji ko Alla yamiri e ñaawoore Mum hono malayka en wakkilaaɓe golle jiyaaɓe, O woondarii ɗum fof wonde ma O umminɓe O haasba ɓe O yoɓa ɓe. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 79

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

ñande leydi ndi ndimmbii saanga wuttaango adano. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 79

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

Rewa e nduu wuttaandu wuttaandu ɗimmuru. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 79

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

ɓerɗe heefereeɓe e faasigeeɓe ñande heen na kuli.
info
التفاسير:

external-link copy
9 : 79

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

Na feeña e gite mum en batte koyeere. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 79

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

Hoɓe mbiyatnoo: Mbela min nduttoto e nguurndam caggal min maayi. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 79

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

Mbela si min ngontii ƴi*e dappuɗe min nduttoto no min ngonruno nih. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 79

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

ɓe mbi*a: si min nduttiima, ngool duttagol wona duttagol pertungol, joom mum wona puuntaaɗo. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 79

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

Fiyaaku ummital na newii, ɗuum ko wuttaango wooto ummaade e malayka bakkilaaɗo wuttude. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 79

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

Ndeke tan denndaangal wuurɓe e dow leydi caggal ndeɓe ngonnoo maayɓe e nder reedu mayri. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 79

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Mbela arii e Ma-aan nelaaɗo- kabaaru Muusa wondude e joom Makko e wondude e gaño makko fir*awna. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 79

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

Tuma nde joom makko ceniiɗo O noddimbo ka caatngol Tuwa laɓɓinangol. info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• التقوى سبب دخول الجنة.
Kulol Alla na wona sabaabu naatde aljanna. info

• تذكر أهوال القيامة دافع للعمل الصالح.
Siftorde kul huli darnga na waawi duñde faade e golle lobbe. info

• قبض روح الكافر بشدّة وعنف، وقبض روح المؤمن برفق ولين.
Tamde fittaandu keefeero no sattiri, e tamde fittaande goonɗindo e newaare. info