قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فۇلانىچە تەرجىمىسى

external-link copy
28 : 24

فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ

Si on tawaali goɗɗo e nder ɗin cuuɗi, haray wata on naatu e majji haa duŋanee on naatugol e majji immorde e ɓen jeyɓe duŋayee(sakkitoore) on. Si jeyɓe ɗi ɓen wi'anii on: (Ruttee) haray ruttee wata on naatu e majji, pellet, ko ɗum ɓuri laaɓannde on ka Alla, Alla non hiMo Anndi ko golloton hay e huunde e golle mo'on ɗen suuɗanaaki Mo, aray O yoɓa on e dow majje. info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
Dagagol naatugol e cuuɗi kafaaɗi(piblik) ɗin hara duŋinaaki. info

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
No waddii e dow worɓe ɓen e rewɓe ɓen hippugol ndarɗe ɗen e kon ko daganaaki ɓe. info

• وجوب الحجاب على المرأة.
Waɗɗagol hijaabu on e dow suddiiɗo on. info

• منع استخدام وسائل الإثارة.
Haɗugol huutorgol laawi memminayɗi ɗin. info