قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فۇلانىچە تەرجىمىسى

external-link copy
51 : 21

۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ

Gomɗii Men Okkii Ibraahiima Hujja e dow yimɓe makko ɓen ila ka cukaaku makko hari Men woniino kadi Annduɓe mo, Men Okki mo ko o hanndi kon e mu'un e Ganndal Amen immorde e Hujja e dow yimɓe makko ɓen. info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• نَفْع الإقرار بالذنب مشروط بمصاحبة التوبة قبل فوات أوانها.
Nafa qirritagol bakkaatu sarti mu'un ko jokkintinngol tuubuubuyee ado ɗum laawaade. info

• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
Tabintinangol Alla Nunɗal ngal, e riiwugol tooñe ɗen e Makko. info

• أهمية قوة الحجة في الدعوة إلى الله.
Hittugol (himmugol) doole hujja ɗen e nder noddugol ngol ka Alla. info

• ضرر التقليد الأعمى.
Lorra munnagol ñemmba. info

• التدرج في تغيير المنكر، والبدء بالأسهل فالأسهل، فقد بدأ إبراهيم بتغيير منكر قومه بالقول والصدع بالحجة، ثم انتقل إلى التغيير بالفعل.
Ñentagol fii waylugol bone on, e fuɗɗorgol ko newii e ko ɓuri newaade kon, gomɗii Ibraahiima (yo o his) fuɗɗorii wayligol boneeji yimɓe makko ɓen konngol ngol e saakugol hujja on, refti o yahi faade e waylirgol golle ɗen. info