قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - فىرانسۇزچە تەرجىمىسى - مۇھەممەد ھەمىيدۇللاھ

بەت نومۇرى:close

external-link copy
20 : 75

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ

Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère, info
التفاسير:

external-link copy
21 : 75

وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

et vous délaissez l’au-delà. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 75

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ

Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 75

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ

qui regarderont leur Seigneur ; info
التفاسير:

external-link copy
24 : 75

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ

et il y aura ce jour-là, des visages assombris, info
التفاسير:

external-link copy
25 : 75

تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ

qui s’attendent à subir une catastrophe. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 75

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ

Mais non ! Quand [l’âme] en arrive aux clavicules. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 75

وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ

et qu’on dit : "Qui est exorciseur ? [1008]" info

[1008] «Qui est exorciseur»?: qui puisse guérir l’agonisant.

التفاسير:

external-link copy
28 : 75

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ

et qu’il [l’agonisant] est convaincu que c’est la séparation (la mort), info
التفاسير:

external-link copy
29 : 75

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

et que la jambe s’enlace à la jambe, info
التفاسير:

external-link copy
30 : 75

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ

c’est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 75

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

Mais il n’a ni cru, ni fait la prière (As-Salât), info
التفاسير:

external-link copy
32 : 75

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

par contre, il a démenti et tourné le dos, info
التفاسير:

external-link copy
33 : 75

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

puis il s’en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 75

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ

"Malheur à toi, malheur !" info
التفاسير:

external-link copy
35 : 75

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ

Et encore malheur à toi, malheur ! info
التفاسير:

external-link copy
36 : 75

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

L’homme pense-t-il qu’on le laissera sans obligation à observer ? [1009] info

[1009] Littéralement: libre d’agir; sans devoir être soumis au Jugement après sa mort.

التفاسير:

external-link copy
37 : 75

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

N’était-il pas une goutte de sperme éjaculé ? info
التفاسير:

external-link copy
38 : 75

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l’a créée et formée harmonieusement; info
التفاسير:

external-link copy
39 : 75

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle ? info
التفاسير:

external-link copy
40 : 75

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

Celui-là (Allah) n’est-Il pas capable de faire revivre les morts ?[1010] info

[1010] Après la lecture de ce verset, le Prophète disait: «Mais si: Gloire à Toi, ô Allah!».

التفاسير: