قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ خىتايچە تەرجىمىسى

external-link copy
23 : 5

قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمَا ٱدۡخُلُواْ عَلَيۡهِمُ ٱلۡبَابَ فَإِذَا دَخَلۡتُمُوهُ فَإِنَّكُمۡ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

穆萨的同伴中有两名敬畏真主,害怕真主惩罚之人,他俩蒙真主恩惠,鼓励他们的民众听从穆萨的命令说:“你们从城门进攻这些暴虐之人吧,如果你们从城门进攻,你们凭借真主的允诺将会战胜他们,信仰真主并做好备战准备是获取胜利的关键,你们只应信托真主,如果你们是真正的信士,信仰必须与信托真主联系在一起。” info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
1、   真主因以色列后裔的不信道而惩罚他们改变样貌或状况,必须推翻他们自称是真主的儿子和挚爱的谎言。 info

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
2、   信托真主并坚信真主是取得胜利的原因所在。 info

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
3、   经文中对以色列的后裔所具有的卑劣行径提出警告。 info

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
4、   敬畏真主是仆人获取恩典的原因,最大的恩典就是服从真主。 info