قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ خىتايچە تەرجىمىسى

external-link copy
137 : 3

قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

当信士们遭遇伍候德战役的考验时,真主宽慰他们说:“在你们之前,有许多毁灭不信道者的常例,并使他们的惩罚成为信士们的教训。故你们在大地上奔走,去观察否认真主者和其使者的结局,他们必将家毁人亡,一无所有。” info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الترغيب في المسارعة إلى عمل الصالحات اغتنامًا للأوقات، ومبادرة للطاعات قبل فواتها.
1-鼓励抓紧一切时间,争先恐后地做善功和好事; info

• من صفات المتقين التي يستحقون بها دخول الجنة: الإنفاق في كل حال، وكظم الغيظ، والعفو عن الناس، والإحسان إلى الخلق.
2-值得进入乐园的敬畏者应具有的特征是:无论何种状况都会给予施舍,抑制愤怒,宽恕他人,善待众生; info

• النظر في أحوال الأمم السابقة من أعظم ما يورث العبرة والعظة لمن كان له قلب يعقل به.
3-吸取前车之鉴是每一个有理智之人最好的经验和教训。 info