قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ خىتايچە تەرجىمىسى

external-link copy
46 : 10

وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ

使者啊!如果我让你在死亡之前看到我警告他们的部分刑罚,或者我让你寿终。在这两种情况下,他们都要在复活日返回到我这里。然后,真主洞察他们曾经所做的,任何事都瞒不过祂,祂将根据他们的工作回报他们。 info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الإنسان هو الذي يورد نفسه موارد الهلاك، فالله مُنَزَّه عن الظلم.
1-      人将自己置身于毁灭,而真主不会亏枉人。 info

• مهمة الرسول هي التبليغ للمرسل إليهم، والله يتولى حسابهم وعقابهم بحكمته، فقد يعجله في حياة الرسول أو يؤخره بعد وفاته.
2-      使者的职责是传达,真主以其智慧负责清算和惩罚。惩罚或许在使者在世时,或许推迟至使者归真后。 info

• النفع والضر بيد الله عز وجل، فلا أحد من الخلق يملك لنفسه أو لغيره ضرًّا ولا نفعًا.
3-      福祸皆由真主掌握,任何人都不能为自己和他人掌握福祸。 info

• لا ينفع الإيمان صاحبه عند معاينة الموت.
4-      濒临死亡时的信仰,是无济于事的。 info