قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى

external-link copy
20 : 36

وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

I s periferije grada stiže neki čovjek koji je saznao da su stanovnici grada čvrsto odlučili kazniti svoje poslanike smrtnom kaznom. Upozorio ih je: “O moji sunarodnici, vjerujte u ove poslanike!” info
التفاسير:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• أهمية القصص في الدعوة إلى الله.
Kad je riječ o pozivanju u vjeru, značajno mjesto zauzima prenošenje istinitih kazvanja. info

• الطيرة والتشاؤم من أعمال الكفر.
Sujevjerje i pesimizam djela su koja mogu odvesti u nevjerstvo. info

• النصح لأهل الحق واجب .
Obaveza je da oni koji su na istini savjetuju ljude. info

• حب الخير للناس صفة من صفات أهل الإيمان.
Dobronamjernost je osobina vjernika. info