قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - فىلىپپىنچە (بىيساياچە) تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى

بەت نومۇرى:close

external-link copy
84 : 3

قُلۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

Isulti: Kami mituo sa Allāh ug sa unsay gipadayag nganhi kanamo, ug sa unsay gipadayag ngadto kang Abraham, Ismael, Isaak, Hakob, ug (ang mga Propeta gikan sa iyang) mga kaliwat, ug sa unsay gihatag ngadto kang Moises, Hesus ug sa mga Propeta gikan sa ilang Ginoo (Allāh); kami wala maghimo ug bisan unsa nga kalahian tali sa bisan kinsa kanila, ug ngadto Kaniya (Allāh) lamang kami nagpasakop. info
التفاسير:

external-link copy
85 : 3

وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Bisan kinsa nga nagsunod ug laing relihiyon (o pamaagi sa pagkinabuhi) gawas sa Islam, kini dili pagadawaton gikan kaniya, ug sa Pikas Kinabuhi siya maapil sa mga nanga-alkansi (pildero). info
التفاسير:

external-link copy
86 : 3

كَيۡفَ يَهۡدِي ٱللَّهُ قَوۡمٗا كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ وَشَهِدُوٓاْ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقّٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

Sa unsang paagiha nga mogiya ang Allah sa mga tawo nga misalikway sa pagtuo human nga sila man unta anaa na sa ilang pagtuo sa Allāh- ug human nga sila misaksi nga ang Mensahero (Muhammad) tinuod, ug ang tin-aw nga mga Pamatuod miabut ngadto kanila. Ang Allah dili mogiya sa mga mamumuhat ug dautan. info
التفاسير:

external-link copy
87 : 3

أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ

Sila kadtong ang balos alang kanila mao ang Tunglo sa Allah ug sa mga anghel, ug sa tanang katawhan. info
التفاسير:

external-link copy
88 : 3

خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

Sila magpabilin sa sulod niini (Imperno) sa walay kataposan; ang ilang silot dili pagaanon, ni sila pagahatagan ug pahulay. info
التفاسير:

external-link copy
89 : 3

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Gawas niadtong naghinulsol human niana ug nagkinabuhi nga matarung, kay ang Allah mao ang Labing Mapasayloon, Labing Maluluy-on. info
التفاسير:

external-link copy
90 : 3

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ

Sila nga milimod human sa ilang pagtuo, ug nadugangan sa pagpanglimod, ang ilang paghinulsol dili madawat (ni sila giyahan sa paghinulsol), ug kini sila mao ang mga nahisalaag. info
التفاسير:

external-link copy
91 : 3

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ

Sa pagkatinuod, sila nga milimod ug mamatay samtang sila manlilimod, ang yuta nga puno sa bulawan, dili madawat gikan kang bisan kinsa kanila kon sila (naninguha) sa paglukat sa ilang mga kaugalingon pinaagi niini, sila kadtong alang kanila adunay sakit nga Silot, ug sila walay bisan kinsa nga magtatabang. info
التفاسير: