Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Muhtasar Kur'an-ı Kerim Tefsiri Vietnamca Tercümesi

Sayfa numarası:close

external-link copy
181 : 3

لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٞ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَآءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Allah nghe rõ câu nói của nhóm Do Thái khi họ nói: "Chắc chắn Allah nghèo lắm vì Ngài đã hỏi nợ chúng tôi còn chúng tôi giàu có bởi khối tài sản." TA sẽ viết lại hết mọi lời khoác lác và xỉ nhục mà họ đã thốt ra, và việc họ vô cớ giết chết những vị Nabi của Ngài. TA nói với họ rằng, các ngươi hãy nếm đi hành phạt bị thiêu đốt trong Hỏa Ngục. info
التفاسير:

external-link copy
182 : 3

ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٖ لِّلۡعَبِيدِ

Đó là hành phạt do những gì mà đôi tay của các ngươi đã tạo ra - hỡi Do Thái - từ tội lỗi và sự ngông cuồng của các ngươi, bởi Allah không hề bất công với bất cứ ai trong đám nô lệ của Ngài. info
التفاسير:

external-link copy
183 : 3

ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيۡنَآ أَلَّا نُؤۡمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٖ تَأۡكُلُهُ ٱلنَّارُۗ قُلۡ قَدۡ جَآءَكُمۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِي بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِي قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوهُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Và họ đã vu khống và nói dối rằng, Allah đã di huấn bảo chúng tôi trong Kinh Sách của Ngài, bằng chiếc lưỡi của giới Nabi của Ngài là chớ tin tưởng vào Thiên Sứ mãi khi nào Người mang đến điều gì đó chứng minh lời nói của mình và minh chứng phải là cuộc dâng hiến cho Allah và được lửa từ trời bay xuống thiêu đốt, họ đã bịa đặt về lời di huấn sàm bậy đó và việc họ qui định bằng chứng xác minh sứ mạng của Thiên Sứ. Vì vậy, Allah đã ra lệnh Thiên Sứ Muhammad đáp lại họ: Quả thật, trước đây Allah đã gởi đến các ngươi nhiều Thiên Sứ với những bằng chứng rõ ràng khẳng định sứ mạng của họ, gồm cả hình thức Allah chấp nhận việc Qurban là phóng lửa từ trời xuống thiêu đốt vật đó, thế tại sao các ngươi còn giết chết những Thiên Sứ đó, nếu các ngươi là những người nói thật? info
التفاسير:

external-link copy
184 : 3

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ

Nếu như họ đã phủ nhận Ngươi - hỡi Nabi - thì cũng đừng buồn, đó là đường lối của người ngoại đạo từ ngàn xưa đã phủ nhận sứ mạng của rất nhiều Thiên Sứ trước Ngươi, trong khi họ đã trình bày rất nhiều bằng chứng cụ thể, có cả những Kinh Sách hàm chứa những lời khuyến cáo, những lời khuyến khích, lời chỉ đạo, giáo lý và một bộ luật. info
التفاسير:

external-link copy
185 : 3

كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوۡنَ أُجُورَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ فَمَن زُحۡزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدۡخِلَ ٱلۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَۗ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ

Tất cả mỗi người dù có như thế nào cũng đều phải nếm cái chết, thế nên con người đừng bị trần gian lôi cuốn trong khi ở Đời Sau sẽ được ban thưởng đầy đủ mọi thứ mà con người đã làm, không tí thiếu xót. Cho nên, ai được Allah kéo xa Hỏa Ngục và thu nhận vào Thiên Đàng là y đã hưởng được điều tốt đẹp khao khát bấy lâu, đã bình an khỏi mọi thứ xấu xa, và cuộc sống trần gian này vốn chỉ là sự sống tạm, ai đặt nhiều hi vọng vào nó sẽ phải thất vọng. info
التفاسير:

external-link copy
186 : 3

۞ لَتُبۡلَوُنَّ فِيٓ أَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَذٗى كَثِيرٗاۚ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

Chắc chắn các ngươi - hỡi tín đồ Mu'min - sẽ bị thử thách về tài sản như bắt buộc thực hiện bổn phận và những thất thoát khác liên quan đến tài sản, sẽ bị thử thách về sinh mạng của các ngươi như hoàn thành nghĩa vụ với tôn giáo và đối diện với bao khó khăn khác; các ngươi sẽ nghe những lời lẽ xúc phạm từ nhóm người được ban Kinh Sách trước các ngươi và từ nhóm người đa thần rất nhiều điều xấu về các ngươi, về tôn giáo của các ngươi. Tuy nhiên, nếu các ngươi kiên nhẫn trước bao thử thách và giông tố cuộc đời, biết kính sợ Allah mà hoàn thành bổn phận với Allah và tránh xa điều Ngài cấm nhưng cần ở các ngươi một nghị lực chịu đựng và sự tranh đua quyết liệt. info
التفاسير:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• من سوء فعال اليهود وقبيح أخلاقهم اعتداؤهم على أنبياء الله بالتكذيب والقتل.
* Trong những hành động và bản tính thối tha của Do Thái là gây hấn với các Nabi của Allah bằng cách phủ nhận và sát hại họ. info

• كل فوز في الدنيا فهو ناقص، وإنما الفوز التام في الآخرة، بالنجاة من النار ودخول الجنة.
* Tất cả thắng lợi của trần gian đều thiếu hoàn hảo, chỉ có chiến thắng ở Đời Sau mới toàn diện đó là được bình an khỏi Hỏa Ngục và được vào Thiên Đàng. info

• من أنواع الابتلاء الأذى الذي ينال المؤمنين في دينهم وأنفسهم من قِبَل أهل الكتاب والمشركين، والواجب حينئذ الصبر وتقوى الله تعالى.
* Trong những thử thách mà tín đồ Mu'min phải đối diện gồm trong tôn giáo, sinh mạng do chính nhóm Do Thái và nhóm đa thần hãm hại, cách giúp vượt qua trong thời khắc đó là kiên nhẫn và kính sợ Allah Tối Cao. info