Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Vietnamca Tercüme - Hasan Abdulkerim

Al-Tariq

external-link copy
1 : 86

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Thề bởi bầu trời và khách viếng đêm (Sao mai); info
التفاسير:

external-link copy
2 : 86

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Và điều gì cho Ngươi biết khách viếng đêm là gì? info
التفاسير:

external-link copy
3 : 86

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

(Đó là) một vì sao chiếu sáng; info
التفاسير:

external-link copy
4 : 86

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

Quả thật, mỗi một người đều có một vị (Thiên Thần) theo trông coi. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 86

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Con người hãy xét xem y được tạo hóa từ cái gì? info
التفاسير:

external-link copy
6 : 86

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

Y được tạo từ một giọt nước xuất ra, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 86

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Từ xương lưng và xương sườn; info
التفاسير:

external-link copy
8 : 86

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

Quả thật, Ngài (Allah) thừa khả năng làm y (sống) trở lại! info
التفاسير:

external-link copy
9 : 86

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Vào một Ngày mà mọi bí mật đều được kiểm tra, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 86

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

Thì y sẽ bất lực và không được ai giúp đỡ. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 86

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

Thề bởi bầu trời (cho mưa) trở lại. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 86

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

Và bởi đất đai nứt ra. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 86

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

Quả thật! Nó (Qur'an) là một Lời phân biệt (phúc và tội). info
التفاسير:

external-link copy
14 : 86

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

Và nó không phải là lời dùng để bỡn cợt. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 86

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

Quả thật, chúng đang mưu định một kế hoạch (chống đối) info
التفاسير:

external-link copy
16 : 86

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

Và TA (Allah) cũng đang hoạch định một kế hoạch. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 86

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

Thôi, hãy tạm tha (hỡi Muhammad!) cho những kẻ vô đức tin. Hãy nhã nhặn tạm tha cho chúng. info
التفاسير: