Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Rusça Tercüme - Ebu Adil

Sayfa numarası:close

external-link copy
142 : 2

۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

142. Скажут глупцы из (неверующих) людей (насмехаясь): «Что отвратило [заставило повернуться] их [верующих] от киблы, на которой они были (до того, как направлением в молитве стала мечеть аль-Харам в Мекке)?» Скажи (им): «Аллаху принадлежит и восток, и запад, ведёт Он, кого пожелает, к прямому пути!» info
التفاسير:

external-link copy
143 : 2

وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

143. И таким образом сделали Мы вас (о верующие) общиной средней [самой справедливой и лучшей], чтобы (в День Суда) вы были свидетелями относительно людей [свидетелями против прежних общин, что их посланники довели до них послания их Господа] и чтобы был (последний) Посланник свидетелем относительно вас (что он довёл до вас ясное послание от Аллаха). И сделали Мы киблу, на которой был ты [Посланник] (прежде) [направление в сторону Иерусалима], только для того, чтобы (потом) Нам узнать [показать], кто последует за Посланником (и примет новое направление в молитве) (и отличить их) от обращающихся вспять [от тех, кто снова стал неверующим из-за сомнений]. И (ведь) это – конечно, трудно (согласиться с изменением киблы), за исключением тех, кого наставил Аллах; и не таков Аллах, чтобы свести на нет вашу веру [Он не сделает тщетными те молитвы, которые совершались в направлении Иерусалима]! Поистине, Аллах к людям, однозначно, сострадателен (и) милосерден! info
التفاسير:

external-link copy
144 : 2

قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ

144. Действительно, видим Мы (частое) обращение твоего лица к небу, и, конечно же, непременно повернём Мы тебя к кибле, которой ты будешь доволен [которая тебе понравится]. Так поверни своё лицо в сторону Запретной (для греха) Мечети [мечети аль-Харам в Мекке]. И где бы вы (о община Мухаммада) ни были [в любом месте], поворачивайте (в молитвах) свои лица в её сторону. И, поистине, те, которым даровано Писание [иудеи и христиане], конечно же, знают, что это [изменение киблы на Каабу] – истина от Господа их. И не (является) Аллах беспечным относительно того, что они делают (и воздаст им за это)! info
التفاسير:

external-link copy
145 : 2

وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

145. И (клянусь Я о том, что) если ты (о Пророк) доставишь тем, которым даровано Писание, всякое знамение [доказательство] (что изменение киблы является истиной от Аллаха), не последуют они за твоей киблой (из-за своего упрямства и высокомерия), и ты (вопреки их желаниям) не последуешь за их киблой. И одни из них не следуют кибле других. А если ты последуешь за их прихотями (при выборе киблы или в других вопросах) после того, как пришло к тебе (что-то) из знания, поистине, ты тогда, конечно же, (окажешься) из (числа) притеснителей (по отношению к самому себе). info
التفاسير: