Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Filipince (İraniyuniyye)

external-link copy
25 : 28

فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

25. Na miyakaoma-on so isa sa dowa oto (a Babai), a puphulalakao a pukharnarnala. Pitharo iyan: A Mata-an! A si ama na Thawagun Ka Niyan ka imbalas lyan Ruka so balas o kinisagubun Ka rukami. Na Kagiya a makaoma-on go Piya­ nothol lyan non so Manga Tothol (ko miyasowa Iyan), na Pitharo (o Shuaib): Di ka pukhaluk: Ka miya­ kalidas Ka ko pagtao a manga Dar­owaka. info
التفاسير: