Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - İngilizce Tercüme - Rowad Tercüme Merkezi

Quraysh

external-link copy
1 : 106

لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ

For the accustomed security of the Quraysh[1], info

[1] Allah had given Quraysh the honor of being guardians of the Holy Ka‘bah, which allowed them to travel in peace without fear of being harmed.

التفاسير:

external-link copy
2 : 106

إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِ

secure in their winter and summer journeys[2]. info

[2] i.e., their trading caravans would travel south to Yemen in winter and north to the Levant in summer.

التفاسير:

external-link copy
3 : 106

فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِ

Let them worship the Lord of this [Sacred] House[3], info

[3] i.e., the Ka‘bah.

التفاسير:

external-link copy
4 : 106

ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ

Who fed them against hunger and made them secure against fear[4]. info

[4] The people of Quraysh were blessed with provision and security probably because of the prayer of Abraham. See 14:35-37

التفاسير: