Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Muhtasar Kur'an-ı Kerim Tefsiri Çince Tercümesi

Sayfa numarası:close

external-link copy
20 : 26

قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

穆萨对法老说:“我杀了那个人,当时我是无知者,还没有奉到启示。 info
التفاسير:

external-link copy
21 : 26

فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

我怕你们杀了我,就逃到了麦德彦,我的主赏赐我知识,使我成为派向人们的使者。 info
التفاسير:

external-link copy
22 : 26

وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ

你责备我忘恩,你所谓的恩是奴役以色列人,这不能阻止我劝化你。” info
التفاسير:

external-link copy
23 : 26

قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

法老说:“你自称是祂的使者,你的主是什么?” info
التفاسير:

external-link copy
24 : 26

قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

穆萨说:“祂是天地万物的主,如果你们确信祂是主宰,那你们当崇拜祂。” info
التفاسير:

external-link copy
25 : 26

قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ

法老对身边的大臣说:“难道你们没听见穆萨的回答吗?他所说的尽是谎言。” info
التفاسير:

external-link copy
26 : 26

قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

穆萨对他们说:“真主是你们的主,也是你们先辈的主。” info
التفاسير:

external-link copy
27 : 26

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ

法老说:“自称是你们的使者的人是一个疯子,他不明白自己所说的话,他说的话不可理喻。” info
التفاسير:

external-link copy
28 : 26

قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ

穆萨说:“我号召你们信仰的主是东方、西方及介于东西之间的主,如果你们能理解的话。” info
التفاسير:

external-link copy
29 : 26

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ

法老争不过穆萨时说:“如果你崇拜除我之外的神灵,我必使你成为囚犯。” info
التفاسير:

external-link copy
30 : 26

قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ

穆萨对法老说:“如果我给你昭示一个来自真主的明证,难道你还要囚禁我吗?” info
التفاسير:

external-link copy
31 : 26

قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

他说:“你把你所说的明证拿出来吧,如果你是诚实的。” info
التفاسير:

external-link copy
32 : 26

فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ

穆萨就将自己的手杖抛在地上,突然手杖变成了一条蟒蛇。 info
التفاسير:

external-link copy
33 : 26

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ

他把手放进衣袋,然后抽出来,那只手变成了发光的,但不是由于疾病,在场的人都能看到。 info
التفاسير:

external-link copy
34 : 26

قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ

法老对身边的大臣说:“这个人是一个高明的术士。 info
التفاسير:

external-link copy
35 : 26

يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ

他要借魔术把你们逐出国境,你们觉得应该怎样对待他?” info
التفاسير:

external-link copy
36 : 26

قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

他们说:“你宽限他和他的哥哥,不要急于惩罚他俩,请你在埃及的各城中招募魔术师。 info
التفاسير:

external-link copy
37 : 26

يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ

他们会把所有高明的术士召集到你跟前。” info
التفاسير:

external-link copy
38 : 26

فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

法老就召集术士们在指定的时间和地点进行比试。 info
التفاسير:

external-link copy
39 : 26

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ

有人说:“你们集合起来是为了看是穆萨胜利还是术士们胜利吗? info
التفاسير:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• أخطاء الداعية السابقة والنعم التي عليه لا تعني عدم دعوته لمن أخطأ بحقه أو أنعم عليه.
1-      宣教者的错误和曾经享受的恩典并不意味着不能向亏待他或施恩他的人宣传。 info

• اتخاذ الأسباب للحماية من العدو لا ينافي الإيمان والتوكل على الله.
2-      采取措施防御敌人与信仰和托靠并不矛盾。 info

• دلالة مخلوقات الله على ربوبيته ووحدانيته.
3-      被造物证明了造物主的养育性和独一性。 info

• ضعف الحجة سبب من أسباب ممارسة العنف.
4-      无理是采取暴力的因素之一。 info

• إثارة العامة ضد أهل الدين أسلوب الطغاة.
5-      挑起群众反对坚持宗教的人是暴君惯用的伎俩。 info