Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Afar Tercüme - Mahmud Abdülkadir Hamza

Annabá

external-link copy
1 : 78

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

1. Qhurayshi koros itta essertam maatiyaay? info
التفاسير:

external-link copy
2 : 78

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

2. Itta essertam naba xaagu. (woh qhuraan kee sooloh ayró). info
التفاسير:

external-link copy
3 : 78

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

3. Woh usun itta elle waan xaagu. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 78

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

4. Wonna hinnay aaxigelon. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 78

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

5. Tohuk lakal digga luk, aaxigelon. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 78

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

6. Baaxó fidó siinih maabinninoo? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 78

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

7. Kaadu qalcclá kadccditte (xiikol) maabinninoo baaxoh? info
التفاسير:

external-link copy
8 : 78

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

8. Kaadu namma qaynatah sin ma gininnoo? (labim kee sayiimih anuk). info
التفاسير:

external-link copy
9 : 78

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

9. Kaadu sin xin sin xagarih raacat (rofto) maabinninoo? info
التفاسير:

external-link copy
10 : 78

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

10. Kaadu bar sartan ma abinninoo? (kay ditet). info
التفاسير:

external-link copy
11 : 78

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

11. Kaadu laqó quusi edde gurrussan wakti siinih maabinninoo? info
التفاسير:

external-link copy
12 : 78

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

12. Kaadu digga Íe malciin sin amol maxisinninoo? (malcina qaran kinnuk). info
التفاسير:

external-link copy
13 : 78

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

13. Kaadu ayro ifoytay hadiidigay cuumi Íe maabinninoo? info
التفاسير:

external-link copy
14 : 78

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

14. Kaadu qamburrek taraaracinta lee moobisinninoo? info
التفاسير:

external-link copy
15 : 78

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

15.Amboo кее baaxók ubukku ittam teetit nayyaaquh. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 78

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا

16. Kaadu garoobuy gaabuh yani, (bustanwa kinnuk). info
التفاسير:

external-link copy
17 : 78

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

17. Diggah, baxsi ayroy ginô fan edde baxsaana yimixxige wakti yckke. (qhiyaamah ayró kinnuk). info
التفاسير:

external-link copy
18 : 78

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

18. Baanta fuxsinta ayró butta buttah anuk tamaaten. (woh Qhiyaamah ayró). info
التفاسير:

external-link copy
19 : 78

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

19.Kaadu qaran fakkiimaah, afoofi yakke ayró malaykah obtih. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 78

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

20. Kaadu qaleelá gexsimtaah edde bakarbakar takke. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 78

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

21. Digga luk jahannam girá woo saaku koroosite mara aracal qambalta gira tekke. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 78

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا

22. Is caddok taturleelah elle gaceyná tekke.( koros kinnuk). info
التفاسير:

external-link copy
23 : 78

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

23. Usun Tet addal amurruqe wayta liggiditte daffeya maráh anuk. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 78

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

24. Tet addal xabcaay, aqubbu haanam matammoysan. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 78

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

25. Nabam niqni lee kee girâ marih qasaalayi akke waytek. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 78

جَزَآءٗ وِفَاقًا

26. Tamah keenih taguude galtó kinni. (ken urna taamák gexaak). info
التفاسير:

external-link copy
27 : 78

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

27. Diggah, usun fokkaaqok (cisaabak) meesitak suge weenimih sabbatah. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 78

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

28. Kaadu ni aayoota dirabboysiyyah dirabboyseenimih sabbatah. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 78

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

29. Ummaanim nesketteh (gaabosneh) kutbeh lawcal macfuuzul. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 78

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

30. Toysa Tammoysa! Siinih osisnam mannu digaalák sa keenik iyyan. info
التفاسير: