Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Filipino (Maguindanao) ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin

Numero ng Pahina:close

external-link copy
17 : 56

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

Pembalibeten silan nu manga wata sa dala kalyu nilan (sa surga). info
التفاسير:

external-link copy
18 : 56

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

Manga tagayan endu kendi endu manga basu a manga mapya i nanam nin. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 56

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Di silan malangut atawaka mabeleg. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 56

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

Endu su unga na manga kayu na endaw i kyugan nilan. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 56

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

Endu sapu na papanuk endaw i pegkyugan nilan. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 56

وَحُورٌ عِينٞ

Endu manga babay a tanan manga manisan. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 56

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

Mana den silan a manga muntya a pegkendap-kendap. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 56

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Inibalas sa kanilan sabap kanu galebekan nilan a mapya. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 56

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

Dala makineg nilan a mawag a kadtalu atawaka makasakit sa ginawa. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 56

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Ya tabya na kadtalu a suti. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

Endu su manga taw a tampal sa kawanan na ngin den (a kapya) i tampal silan sa kawanan. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 56

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

Sya silan kanu atag nu kayu a matilak. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 56

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

Endu saging a taman sa pulu na minunga. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 56

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

Endu gasilungan a tatap. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 56

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

Endu ig a pedtuga a dili gapinda. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 56

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

Endu manga unga na kayu a madakel. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 56

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

Dala den madtalu a timpu nin (bagunga den sa layab) endu di gaibpedan. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 56

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

Endu igan a mapulu. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 56

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

Saben-sabenal na binaluy nami pan sa kanilan i manga bidadari sa kinabaluy a mapya. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 56

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

Binaluy nami silan a manga laga. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 56

عُرُبًا أَتۡرَابٗا

Manga mapya i palas nin a mamagidsan sa umur. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 56

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Kanu manga taw a tampal sa kawanan. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 56

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Madakel kanu nangawna. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 56

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

Endu madakel bun mambu kanu mawli sa kanilan (i nakebpun bun kanu nangawna). info
التفاسير:

external-link copy
41 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

Su manga taw a tampal sa biwang na entayn i manga taw a tampal sa biwang? info
التفاسير:

external-link copy
42 : 56

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

Lu silan sa apuy a mayaw, sa gasugat bun silan a sambel a apuy. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 56

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

Endu pedsilung silan na galutu na mayaw bun silan. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 56

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

Di kena matenggaw, endu di kena pakapiya sa ginawa. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 56

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

Saben-sabenal silan na pegkakalini bun silan (sya sa dunya sa dala simba). info
التفاسير:

external-link copy
46 : 56

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

Endu ya nilan pinapapameday (pinapanalus) na kadusan a masla. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 56

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Endu ya nilan kadtalu: u minatay tanu na mabaluy tanu a lupa, nalupet su tulan tanu, na makambuwat tanu pan? info
التفاسير:

external-link copy
48 : 56

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

Apya su manga lukes tanu a nangawna? info
التفاسير:

external-link copy
49 : 56

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

Edtalu ka (Muhammad) sa kanilan i saben-sabenal a iganat kanu nangawna endu su nangawli. info
التفاسير:

external-link copy
50 : 56

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Na mabulig kanu bun tanan kanu gay a kagkukum. info
التفاسير: