ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - උස්බෙක් පරිවර්තනය - මුහම්මද් සාදික්

Нозиъот

external-link copy
1 : 79

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

Шиддат билан (жонни) суғуриб олувчи(фаришта)лар билан қасам. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 79

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

Юмшоқлик билан жон олувчи(фаришта)лар билан қасам. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 79

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

Сузиб юрувчи(фаришта)лар билан қасам. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 79

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

Ўзишда мусобақа қилувчи(фаришта)лар билан қасам. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 79

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

Амрнинг тадбирини қилувчи(фаришта)лар билан қасам. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 79

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Изтиробга тушувчи изтиробга тушган кунда. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 79

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

Унга эргашувчи эргашганда. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 79

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

Ўша кунда қалблар хавфга тўладир. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 79

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўладир. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 79

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

Улар: «Биз, албатта, ортга қайтариламизми?» – дерлар. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 79

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

«Чириган суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а?» info
التفاسير:

external-link copy
12 : 79

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

Агар шундоқ бўлса, бу ҳасратий қайтиш-ку!» – дерлар. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 79

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

Албатта, у(қиёмат) бир қичқириқдан бошқа нарса эмас. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 79

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

Кўрибсизки, улар (қиёмат) майдонида турибдир. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 79

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Сенга Мусонинг хабари келдими? info
التفاسير:

external-link copy
16 : 79

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

Қачонки Роббиси унга Муқаддас Тува водийсида нидо қилди. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 79

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

«Фиръавн ҳузурига бор, албатта, у туғёнга кетди. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 79

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми? info
التفاسير:

external-link copy
19 : 79

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

Ва сени Роббингга ҳидоят қилсам, шоядки (ундан) қўрқсанг», дегин». info
التفاسير:

external-link copy
20 : 79

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

Ва унга улкан аломатни кўрсатди. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 79

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Ул уни ёлғонга чиқарди ва осий бўлди. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 79

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

Сўнг ортига ўгирилиб, тезлаб кетди. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 79

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Кейин (одамларни) тўплади ва нидо қилди. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 79

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

Ва, мен сизларнинг энг олий Роббингизман, деди. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 79

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

Бас, Аллоҳ уни аввалги ва охирги гуноҳлари учун азобга олди. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 79

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

Албатта, бунда У зотдан қўрққанлар учун ибрат бордир. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 79

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

Сизларни яратиш қийинми ёки У зот бино қилган осмонними? info
التفاسير:

external-link copy
28 : 79

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

Унинг шифтини юқори кўтарди ва беками-кўст, мустаҳкам қилиб қўйди. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 79

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

Кечасини қоронғу ва кундузини ёруғ қилди. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 79

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

Ва ундан сўнг ерни тухум шаклида қилди. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 79

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

Ундан сувни, ўт-ўланларни чиқарди. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 79

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

Ва тоғларни собит қилди. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 79

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин учун. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 79

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

Вақтики катта ғолиб (қиёмат) келса. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 79

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

У куни инсон қилган ишларини эслайдир. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 79

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

Ва жаҳаннам кўрадиганларга зоҳир қилинадир. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 79

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Аммо кимики туғёнга кетган бўлса. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 79

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

Ва бу дунё ҳаётини устун қўйган бўлса. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 79

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Бас, албатта, Жаҳийм (унга) ўрин бўладир. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 79

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

Ва аммо, ким Роббисининг мақомидан қўрққан ва ўз нафсини ҳаволаниб кетишидан қайтарган бўлса... info
التفاسير:

external-link copy
41 : 79

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Бас, албатта, жаннат (унга) ўрин бўладир. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 79

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

Сендан, қиёмат қачон бўлур, деб сўрашадир. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 79

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

У(қиёмат)нинг зикрини сен қандоқ билардинг. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 79

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

Унинг интиҳоси Роббинггагина хос. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 79

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا

Албатта, сен у(қиёмат)дан қўрқувчиларга огоҳлантирувчисан, холос. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 79

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

У(қиёмат)ни кўрган кунлари, худди, бу дунёда бир кеча ёки кундуздан бошқа турмаганга ўхшарлар. info
التفاسير: