ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - මූර් පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය

Al-Muṭafɩfɩɩn

external-link copy
1 : 83

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

Wɩɩbd be ne zãmbdbã. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 83

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

Bãmb sã n na n vug nebã nengẽ, b pidsdame. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 83

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

La b sã n na n vug n kõ nebã, ma b sã n na n make, b zãmbdame. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 83

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

Rẽ yĩnga bãmbã pa tẽed tɩ b na n yik-b lame lɑ?. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 83

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ

Ra zɩsgã raarã. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 83

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Raar ning nebã sẽn yikd n yãnese, bõn-naandsã Gʋʋnd yĩnga, tɩ b nɑ n geel b tʋʋmã. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 83

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ

Pa woto ye! Ad nin-wẽnsã sebrã bee Sɩggiin tẽngrã pʋga. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 83

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ

Bõe n wilgd foo Sɩggiine sẽn yɑɑ ɑ soɑbɑ? info
التفاسير:

external-link copy
9 : 83

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

Yaa sebr sẽn gʋls n sε, m pɑ toeemdẽ ye. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 83

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Wɩɩbd be ne zĩrimbe-rãmbã ra-kãng raare. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 83

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

Sẽn yagsd-b rolbã raarã info
التفاسير:

external-link copy
12 : 83

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

La ned pa yagsd-a, rẽnd maan-n-zʋʋg soab fãa sẽn yaa zunuub soaba. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 83

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

B sã n karemd a zug Tõnd aayayã a yetame tɩ yɑɑ: "pĩnd rãmb soɑlmɑ". info
التفاسير:

external-link copy
14 : 83

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Pa woto ye! Ad bũmb ning b sẽn tʋmã n lud b sũyã. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 83

كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ

Pa woto ye! Ad bãmb yaa b sẽn lill-b rãmbɑ ra-kãng raarã n yi b Soabã yãabo. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 83

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ

Rẽ poorẽ, ad bãmba, b yaa gεhɩɩm Bugmã kẽedba. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 83

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Rẽ poorẽ, b yet-b lame: "yãoã la yãmb sẽn da yɩ n yagsdẽ wã". info
التفاسير:

external-link copy
18 : 83

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

Pa woto ye! Nin-sõmbsã sεbã be zĩ-zẽkdsẽ. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 83

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

Lɑ bõe n wilgd foo zĩ-zẽkdsã sẽn yɑ-ɑ soɑbã? info
التفاسير:

external-link copy
20 : 83

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

Yaa karaas sẽn gʋls n sε, m pɑ toeemdẽ ye. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 83

يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Malεgs pẽtbã sεεt-a lame. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 83

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Ad nin-sõmsã bee neema pʋgẽ. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 83

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

B bee b gãas zut n getẽ. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 83

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

F bãngda b nemsẽ wã neemɑ wã tagmase. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 83

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ

B yũnugd-b-la rã-yɩleng sẽn da page. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 83

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

A baasgã yaa misk, la rẽ pʋgẽ, bɩ põsdbã põs taab a yĩngɑ. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 83

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ

La b gẽnegd-a-la ne Tasniim ko-nifri. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 83

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Yaa ko nif tɩ nin-pẽtsã yũuda. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 83

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ

Ad nin-wẽnsã b ra yɩɩme n laad sɩd-kõtbã. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 83

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ

La b sã n pɩʋʋg-b la b sẽn yĩgisd-ba. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 83

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

La b sã n lebg n kẽng b zagsẽ wã, b lebgda ne kɩdengɑ tɩ b yaa wʋm-noog rãmba. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 83

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

La b sã n yã-ba, la b sẽn yete: " ad bãmbã la menemdbã". info
التفاسير:

external-link copy
33 : 83

وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ

La b yaool n pa tʋms-b tɩ b gũus-b ye. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 83

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

La rũndã, sɩd-kõtbã laada kɩfr-dãmbã. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 83

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

B bee b gãas zut n getẽ. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 83

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Rẽ yĩnga b pa rol kɩfr-dãmb bũmb ning b sẽn da yɩ n tʋmdẽ wã? info
التفاسير: