ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - කොරියානු පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය - වැඩකටයුතු සිදු වෙමින් පවතී

알-무땃피핀

external-link copy
1 : 83

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

적게 주는 자들에게 재앙이 있도다. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 83

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

그들은 사람들로부터 부피를 측정받을 때면 확실히 잴 것을 요구하나 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 83

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

그들이 그들(사람들)에게 부피를 재거나 무게를 달 때면 감소시키노라. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 83

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

어찌하여 저들은 자신들이 부활될 것임을 확신하지 않는단 말인가? info
التفاسير:

external-link copy
5 : 83

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ

위대한 날을 위해 (그들은 부활될 것이니) info
التفاسير:

external-link copy
6 : 83

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

그날 인간은 만유의 주님을 위해 기립할 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 83

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ

그렇지 않노라. 사악한 자들의 기록부는 진실로 ‘싯진’에 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 83

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ

무엇이 그대(무함마드)에게 ‘싯진’이 무엇인지를 알려줄 것인가? info
التفاسير:

external-link copy
9 : 83

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

기입되어 있는 책이라. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 83

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

그날, 부정하는 자들에게 재앙이 있을 것이니 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 83

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

그들은 심판의 날을 부정하는 자들이라. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 83

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

그것(심판의 날)을 부정하는 자는 경계를 넘어서며 죄짓는 자, 오직 그들 뿐이라. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 83

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

그에게 나의 징표가 낭송될 때면 그는 “(이것은) 옛날 사람들의 설화”라고 말하더라. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 83

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

결코 그렇지 않노라! 그들이 저지르던 것들이 그들의 마음을 가리웠노라. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 83

كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ

그렇지 않노라. 진실로 그들은 그날, 그들의 주님 앞에서 장막으로 가로막힐 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 83

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ

그 후 실로 그들은 작열하는 불지옥에서 불탈 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 83

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

그 후 목소리가 들릴 것이니 “이것은 너희가 부정해오던 것이라” info
التفاسير:

external-link copy
18 : 83

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

그렇지 않노라. 선한 자들의 기록부는 진실로 ‘일리윤’에 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 83

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

무엇이 그대에게 ‘일리윤’이 무엇인지를 알려줄 것인가? info
التفاسير:

external-link copy
20 : 83

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

기입되어 있는 책이라. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 83

يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

(하나님께) 가까워진 자들이 그것(책)을 목격하노라. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 83

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

선한 자들은 진실로 안락함 속에 있을 것이니 info
التفاسير:

external-link copy
23 : 83

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

차양이 드리워진 침대 위에서 그들은 바라볼 것이며 info
التفاسير:

external-link copy
24 : 83

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

그대는 그들의 얼굴에서 포근한 안락함을 발견할 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 83

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ

그들에게 마실 거리가 주어질 것이니, 맑고 부드러운 밀봉된 술로서 info
التفاسير:

external-link copy
26 : 83

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

그것의 끝맛은 사향이라. 그러니 경쟁하는 자들은 그것을 위해 경쟁하도록 하라. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 83

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ

그리고 그것에 섞인 것은 ‘타스님’ 으로서 info
التفاسير:

external-link copy
28 : 83

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ

(하나님께) 가까워진 자들이 마시는 샘이라. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 83

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ

악행을 저지르던 자들은 이전에 믿는 자들을 비웃곤 하였노라. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 83

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ

그들은 그들을 지나칠 때면 서로에게 눈짓을 보내고 info
التفاسير:

external-link copy
31 : 83

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

그들(불신자들)의 가족에게 되돌아갈 때면 조소하며 되돌아갔으며 info
التفاسير:

external-link copy
32 : 83

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

그들(믿는 자들)을 볼 때면 “진실로 이들은 방황하는 자들이라”라고 말하였노라. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 83

وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ

그러나 그들(불신자들)은 그들(믿는 자들)에 대한 감시자로 보내진 것이 아니라. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 83

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

그리하여 이날은 믿는 자들이 불신자들을 비웃을 것이며 info
التفاسير:

external-link copy
35 : 83

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

차양이 드리워진 침대 위에서 바라볼 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 83

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

불신자들은 그들이 저지르던 행위로 대가를 치렀는가? info
التفاسير: