ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - කොරියානු පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය - වැඩකටයුතු සිදු වෙමින් පවතී

알-와끼아

external-link copy
1 : 56

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

피할 수 없는 날이 닥쳤을 때 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 56

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

그날이 닥친 때에는 (심판의 날을) 부정하는 자가 없더라. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 56

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

(그날은) 낮추는 날이며 높이는 날이라. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 56

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

대지가 크게 출렁이고 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 56

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

산들이 잘게 이겨져 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 56

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

흩날리는 먼지가 될 때 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 56

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

그대들은 세 부류가 될 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 56

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

오른편의 동료들, 오른편의 동료들은 누구인가? info
التفاسير:

external-link copy
9 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

왼편의 동료들, 왼편의 동료들은 누구인가? info
التفاسير:

external-link copy
10 : 56

وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ

앞서가는 자들은 앞서가는 자들이며 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 56

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

그들은 (하나님께) 가까워진 자들로서 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 56

فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

기쁨의 천국에 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 56

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(그들은) 다수가 이전 사람들 출신이며 info
التفاسير:

external-link copy
14 : 56

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

소수가 이후 사람들 출신이라. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 56

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

잘 짜여진 침대 위에서 info
التفاسير:

external-link copy
16 : 56

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

몸을 기대어 서로를 마주 보노라. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 56

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

영생의 어린이들이 그들 사이를 도는데 info
التفاسير:

external-link copy
18 : 56

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

컵과 주전자와 흘러내리는 술로 채워진 잔을 가지고서라. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 56

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

그들은 그(천국의 술)로 인해 두통을 느끼지 않으며 이성이 마비되도 않노라. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 56

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

(어린이들은) 또한 그들이 고른 과일과 info
التفاسير:

external-link copy
21 : 56

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

그들이 먹고 싶어하는 새고기를 가지고서(그들 주위를 도노)라. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 56

وَحُورٌ عِينٞ

그리고 피부가 밝은 큼직한 눈의 여성들이 있으니 info
التفاسير:

external-link copy
23 : 56

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

마치 감추어진 진주와도 같더라. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 56

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

그들이 행하던 것에 대한 보상이라. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 56

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

그들은 그곳에서 실없는 말을 듣지 않으며 죄스런 언행도 없노라. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 56

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

오직 평안하시오, 평안하시오 라는 말 뿐이라. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

우편의 동료들, 우편의 동료들은 누구인가? info
التفاسير:

external-link copy
28 : 56

فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

가시가 제거된 시드르 나무 곁에 있을 것이며 info
التفاسير:

external-link copy
29 : 56

وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

주렁주렁한 바나나 나무와 info
التفاسير:

external-link copy
30 : 56

وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

넉넉한 그늘과 info
التفاسير:

external-link copy
31 : 56

وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

콸콸 흘러내리는 물과 info
التفاسير:

external-link copy
32 : 56

وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

많은 과일 곁에 있을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 56

لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

그것(과일)은 끊이질 않으며 제한받지도 않노라. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 56

وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

그리고 (그들은) 높은 침대 곁에 있을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 56

إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

실로 나는 그녀들을 새롭게 창조하였노라. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 56

فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

그녀들을 처녀로 둠에 info
التفاسير:

external-link copy
37 : 56

عُرُبًا أَتۡرَابٗا

사랑스러운 동갑내기로서 하였으니 info
التفاسير:

external-link copy
38 : 56

لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

우편의 동료들을 위함이라. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 56

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(그들은) 다수가 이전 사람들 출신이며 info
التفاسير:

external-link copy
40 : 56

وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

다수가 이후 사람들 출신이라. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 56

وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

좌편의 동료들, 좌편의 동료들은 누구인가? info
التفاسير:

external-link copy
42 : 56

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

열풍과 부글거리는 물 곁에 info
التفاسير:

external-link copy
43 : 56

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

암흑의 그늘 곁에 있을 것이니 info
التفاسير:

external-link copy
44 : 56

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

시원하지도 훌륭하지도 않더라. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 56

إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

실로 그들은 그 이전에 안락을 즐기던 자들이었으며 info
التفاسير:

external-link copy
46 : 56

وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

그들은 엄청난 대죄를 계속해서 저질렀노라. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 56

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

그리고 그들은 "우리가 죽어서 흙과 뼈다귀가 되었을 때 진실로 우리가 부활한단 말인가?”라고 말하곤 하였노라. info
التفاسير:

external-link copy
48 : 56

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

"우리의 옛날 조상들도 그렇단 말인가?" info
التفاسير:

external-link copy
49 : 56

قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

그대(무함마드)는 말하라. “진실로 이전 사람들과 이후 사람들은 info
التفاسير:

external-link copy
50 : 56

لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

잘 알려진 그날의 시간에 모이게 될 것이라" info
التفاسير:

external-link copy
51 : 56

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

그 후 실로 방황하며 부정하는 그대들은 info
التفاسير:

external-link copy
52 : 56

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

작꿈 나무의 열매를 먹고 info
التفاسير:

external-link copy
53 : 56

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

그것으로 배를 채울 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
54 : 56

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

그 후 그대들은 그에 더하여 부글거리는 물을 마시는데 info
التفاسير:

external-link copy
55 : 56

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

조갈증에 걸린 낙타가 마시는 것처럼 마실 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
56 : 56

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

이것이 심판의 날에 (받을) 그들의 후한 대접이라. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 56

نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

내가 그대들을 창조하였음에도 그대들은 어찌하여 믿지 않는 것인가? info
التفاسير:

external-link copy
58 : 56

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

그대들은 그대들이 분출하는 것에 대해 생각해보라. info
التفاسير:

external-link copy
59 : 56

ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

그대들이 그것(정액)을 창조하는 자인가? 아니면 내가 창조하는 자인가? info
التفاسير:

external-link copy
60 : 56

نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

실로 나는 그대들 사이에 죽음을 운명 지었으며, 그 누구도 나를 앞서갈 수 없으니 info
التفاسير:

external-link copy
61 : 56

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

내가 (그대들을) 그대들과 유사한 존재로 대체하고 그대들이 알지 못하는 곳에서 그대들을 만드는 일에 그러하노라. info
التفاسير:

external-link copy
62 : 56

وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

실로 그대들은 첫 번째 창조에 대해 이미 알고 있으니 그대들은 깊이 생각하지 않겠는가? info
التفاسير:

external-link copy
63 : 56

أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

그대들은 그대들이 일구는 것에 대해 생각해보라. info
التفاسير:

external-link copy
64 : 56

ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ

그대들이 그것(씨앗)을 자라나게 하는가? 아니면 내가 자라나게 하는 자인가? info
التفاسير:

external-link copy
65 : 56

لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

내가 의지했다면 실로 나는 그것을 부서진 조각으로 만들었을 것이며, 이에 그대들은 경악하고 말았을 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
66 : 56

إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

"진실로 우리는 망해버린 자들이라. info
التفاسير:

external-link copy
67 : 56

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

실로 우리는 제지 받은 자들이라" info
التفاسير:

external-link copy
68 : 56

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

그대들은 그대들이 마시는 물에 대해 생각해보라. info
التفاسير:

external-link copy
69 : 56

ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

그대들이 비구름으로부터 그것(물)을 내린 것인가? 아니면 내가 (비를) 내리는 자인가? info
التفاسير:

external-link copy
70 : 56

لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

내가 의지했다면 나는 그것(물)을 쓴 맛으로 만들었을 것이라. 그러니 그대들은 감사하지 않겠는가. info
التفاسير:

external-link copy
71 : 56

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

그대들은 그대들이 지피는 불에 대해 생각해보라. info
التفاسير:

external-link copy
72 : 56

ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

그대들이 그것(불)을 내는 나무를 만든 것인가? 아니면 내가 (나무를) 만드는 자인가? info
التفاسير:

external-link copy
73 : 56

نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

나는 그것을 (지옥불의) 떠올림으로, 그리고 나그네를 위한 편의로 두었노라. info
التفاسير:

external-link copy
74 : 56

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

그러니 그대는 위엄하신 그대 주님의 이름을 드높이라. info
التفاسير:

external-link copy
75 : 56

۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

그러니 실로 나는 별들의 위치를 두고 맹세하니, info
التفاسير:

external-link copy
76 : 56

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

진실로 그것은 -그대들이 안다면- 위대한 맹세라, info
التفاسير:

external-link copy
77 : 56

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

진실로 그것은 명예로운 꾸란으로서 info
التفاسير:

external-link copy
78 : 56

فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

보존된 성서에 있으며 info
التفاسير:

external-link copy
79 : 56

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

-오직 정화된 자들만이 그것(보존된 성서)을 만지노라- info
التفاسير:

external-link copy
80 : 56

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

만유의 주님으로부터 내려온 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
81 : 56

أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

그대들은 이 말씀을 부정하는 자들인가? info
التفاسير:

external-link copy
82 : 56

وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

그대들은 그대들의 감사함을 그대들의 부정 행위로 대신하는 것인가? info
التفاسير:

external-link copy
83 : 56

فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

그리하여 정녕 그것(영혼)이 목구멍에 이르렀을 때 info
التفاسير:

external-link copy
84 : 56

وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

그대들은 그때 (임종하는 자를) 바라보고 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
85 : 56

وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

나는 그대들보다 그(임종하는 자)에 더 가까우나 그대들은 통찰하지 못하노라. info
التفاسير:

external-link copy
86 : 56

فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

그러니, 정녕 그대들이 심판받는 자들이 아니라면 info
التفاسير:

external-link copy
87 : 56

تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

그대들이 진실을 말하는 자라면 그것(영혼)을 되돌려보라. info
التفاسير:

external-link copy
88 : 56

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

그러니 만약 그(임종하는 자)가 (하나님께) 가까워진 자들 중의 하나라면 info
التفاسير:

external-link copy
89 : 56

فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

(그가 가질 것은) 휴식과 향기와 기쁨의 천국이라. info
التفاسير:

external-link copy
90 : 56

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

만약 그(임종하는 자)가 우편의 동료들 중의 하나라면 info
التفاسير:

external-link copy
91 : 56

فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

(목소리가 들릴 것이니) "그대에게 평안이 깃들기를, (그대는) 우편의 동료들 중의 하나라" info
التفاسير:

external-link copy
92 : 56

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

만약 그(임종하는 자)가 부정하고 방황하는 자들 중의 하나라면 info
التفاسير:

external-link copy
93 : 56

فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

(그가 가질 것은) 부글거리는 물이라는 후한 대접과 info
التفاسير:

external-link copy
94 : 56

وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

작열하는 불지옥의 불사름이라. info
التفاسير:

external-link copy
95 : 56

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

진실로 이것이야말로 확실한 진리라. info
التفاسير:

external-link copy
96 : 56

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

그러니 그대는 위엄하신 그대 주님의 이름을 드높이라. info
التفاسير: