ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - බොස්නියානු පරිවර්තනය

external-link copy
33 : 36

وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ

Dokaz bezbožnicima da Allah sve može i da će oživiti mrtve jest suha, neplodna zemlja kojoj Allah, džellešanuhu, život dadne spuštajući kišu uslijed koje niknu raznovrsno bilje i prelijepi plodovi, hrana životinjama i čovjeku. Intencija je: Onaj Koji je kadar mrtvoj zemlji život dati kadar je mrtve oživiti. info
التفاسير:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• ما أهون الخلق على الله إذا عصوه، وما أكرمهم عليه إن أطاعوه.
O kako su ljudi jadni ako su neposlušni Bogu! O kako su počašćeni ukoliko su Mu poslušni! info

• من الأدلة على البعث إحياء الأرض الهامدة بالنبات الأخضر، وإخراج الحَبِّ منه.
To što iz zemlje niče bilje zeleno i raznovrsne žitarice dokaz je da je moguće da mrtvi budu oživljeni. info

• من أدلة التوحيد: خلق المخلوقات في السماء والأرض وتسييرها بقدر.
Postojanje stvorenja na nebesima i na Zemlji, te precizno uređenje svega stvorenog pokazuje da je Allah jedini Bog. info