ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අෆාර් පරිවර්තනය - මහමුද් අබ්දුල් කාදිර් හම්සා

Al-Mursalaat

external-link copy
1 : 77

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

1. Yalli ittâ lakleh itta kataata caacayal xiibite. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 77

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

2. Edde luk gibdi caacayay hawwug iyyal xiibite. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 77

وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

3. Kaadu yalli malaykay qubulta usuk faxa ikke beytay fixiixisiyyah kaa fixiixissal xiibite. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 77

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

4. Edde luk yalli malaykay cakkii kee deedalaay, calaalii kee caraamu ittak baxissam kay xaquk luk obtal xiibite. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 77

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

5. Edde luk malaykay wacyi Yallih ambiyaa kee farmoytiitil oobissal xiibite. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 77

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

6. Seehada Yallal malkit geewaytuh hinnay meesisso keenih yakkuh Yallih digaalák. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 77

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

7. Cagalah Qhiyaamâ caagidik isin elle xagnisinteenim akkelem Raqmali. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 77

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

8. Tokkel Cutuk duugumaah diifi как gexa waqdi. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 77

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

9. Kaadu qaran qanxixaah, fakkiima waqdi. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 77

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

10.Kaadu qaleelá riira (bula) takke waqdi. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 77

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

11. Kaadu Yallih farmoytit kee ken ummattâ fanat mekla edde aban wakti muggaqsime waqdi. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 77

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

12.Farmoytit edde waddiroysimtem Maa ayroóy? info
التفاسير:

external-link copy
13 : 77

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

13. Ginô fan edde meklaanaah edde Baxsan ayró, kah xagnisimeenim (woh Qhiyaamah ayró). info
التفاسير:

external-link copy
14 : 77

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

14.Kaadu seehadaytow maca koo tiysixxigeeh Baxsi ayroó kee tet gibdaabini kinnim? info
التفاسير:

external-link copy
15 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

15. Qhiyaamah ayro dirabboyse marah woo ayro finqi yan. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 77

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

16.Naharsi marak Yallih farmoytit dirabboyse mara mafinqisinninoo? info
التفاسير:

external-link copy
17 : 77

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

17. Tohuk lakal wadirsi mara ken kataysenno. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 77

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

18. Tonnah abba heenno umeyniitik (koros kinnuk). info
التفاسير:

external-link copy
19 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

19.Yallih inkittinaanee dirabboyse marah woo ayro (Qhiyaamah ayró kinnuk) finqi yan. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 77

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

20. Seehaday boola Íe leek (daacoyta kinnuk) Sin ma gininninoo? info
التفاسير:

external-link copy
21 : 77

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

21. Edde luk sabhalal leeh dacayri Íe aracay (saynumih maxax kinnuk) bica let kaa ma hanninoo? info
التفاسير:

external-link copy
22 : 77

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

22. Yallih xaqul Yimixxige wakti fanah. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 77

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

23. tokkel kaa ginnam dudneeh, yayse dudda lem nee. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

24. Ni dudda dirabboysa marah woo ayro Finqi yan. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 77

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

25. Baaxó aracay inkih sin yasgalleeh yabbixe maabinninoo? info
التفاسير:

external-link copy
26 : 77

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا

26. Siinik nuwwaamaay, rabteemih inkih. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 77

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا

27. Kaadu fayyale qaleelá teetil mahanninoo diggi tct haytuh, kaadu coboy leey salfa lek sin mafqinninoo? info
التفاسير:

external-link copy
28 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

28. Ni niqmat yangaddee marah woo ayro Finqi yan. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 77

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

29. Korosuk qhiyaamah ayró: jahannam giráh digaaláy dirabboysak sugteení fanah gexa keenik iyyan. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 77

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

30. Gexaay iraawita jahannam giráh qiiriy sidiica luddalê fanah. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 77

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

31. Usuk Ma silaalisaay, giráh huurik xiqam malik. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 77

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

32. Diggah is kaxxa qarih gide yakke xinkilliq qambissa. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 77

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

33. Usuk (xinkilliq kinnuk) Dat caawin gaala ceela. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

34. Yallih meesisso dirabboyse marah woo ayro Finqi yan. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 77

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

35. Ta ayró dirableelá yabtaamih dudda mali. (Qhiyaamah ayró kinnuk). info
التفاسير:

external-link copy
36 : 77

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ

36. Yaabaanamih idni keenih mayantacawwima edde yawqoonuh. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

37. Tama ayro dirabboysa marah woo ayro Finqi yan. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 77

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

38. Qhiyaamah ayró korosuk iyyaanah: tah ginô fan edde meklaanaah baxsan ayró, sin kee naharsi mara edde gaabosneh. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 77

فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ

39. Toysa isin malá teelleenik, yi digaalak edde cattimtoonuh yoh malsita. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

40. Ellecaboh ayro dirabboysa marah woo ayro Finqi yan. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 77

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

41. Diggah Yallak meesite mari jannatal silalwaa kee daroorih addal yan. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 77

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

42. Kaadu caxá mixuk faxxa haanamih addal yanin. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 77

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

43. Keenik iyyaanah: akumaay aquba ruño luk, addunyal abbaasitten mcqc taamah sabbatah. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 77

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

44. Diggah nanu tonnal galatna meqem abite mara.(moominiin kinnuk). info
التفاسير:

external-link copy
45 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

45. Jannatti niqmat dirabboyse marah woo ayro Finqi yan. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 77

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

46. Yalli korosuk iyyah: addunyal meqem akumaay dago wakti teetit hataka diggah isin umeyniitik, Yallat agleyta hayteenimih sabbatah. info
التفاسير:

external-link copy
47 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

47. Cisab kee galtoh ayro dirabboyse marah woo ayro Finqi yan. info
التفاسير:

external-link copy
48 : 77

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

48. Kaadu Yallah salat abaay kaah rammita keenik iyyeenik, salat kaah maabaanaay, kaah marammitan. info
التفاسير:

external-link copy
49 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

49. Yallih aayoota dirabboyse marah woo ayro Finqi yan. info
التفاسير:

external-link copy
50 : 77

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

50. Toysa ta qhuraanay Yallih yab kinnih iyyal aamine weenik, maakitaabaay, maayaabaay kaak wadir elle yaaminoonu waanam. info
التفاسير: