Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'ikirusiya - Abu Adil

numero y'urupapuro:close

external-link copy
31 : 35

وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ

31. А то, что внушили Мы (откровением) тебе (о Пророк) из Книги [из Корана], то это – истина, подтверждающая истинность того, что (было ниспослано) до неё [прежних книг, которые Аллах ниспослал пророкам до тебя]. Поистине, Аллах о Своих рабах, однозначно, сведущий, видящий! info
التفاسير:

external-link copy
32 : 35

ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ

32. Потом дали Мы Писание в наследство тем из Наших рабов, которых Мы избрали [даровали Коран общине пророка Мухаммада]. И среди них есть притесняющий самого себя [совершающий грехи], и среди них есть и умеренный [выполняющий обязательное и отстраняющийся от запрещённого], и среди них есть и опережающий (других) в благих делах по дозволению Аллаха. Это [дарование Книги и избрание этой общины] и есть большое превосходство! info
التفاسير:

external-link copy
33 : 35

جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ

33. (В) Сады Рая войдут они, в которых украсятся браслетами из золота и жемчугом; и одеяния их в них [в райских садах] шёлковые. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 35

وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ

34. И скажут они (когда войдут в Рай): «Хвала Аллаху, Который удалил от нас печаль! Поистине, Господь наш – однозначно, прощающий (и) благодарный, info
التفاسير:

external-link copy
35 : 35

ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ

35. Который поселил нас в Вечной обители по Своей щедрости. Не коснётся нас усталость в них [в райских садах] и не коснётся нас в них [в райских садах] изнеможение». info
التفاسير:

external-link copy
36 : 35

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ

36. А те, которые стали неверующими, – им (уготован) огонь Геенны [Ада]. Не будет решено о них, чтобы они умерли [они там никогда не умрут], и не будет облегчено им это наказание. Так воздадим Мы каждому неверующему! info
التفاسير:

external-link copy
37 : 35

وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ

37. И они [неверующие] будут кричать о помощи в нём [в Аду]: «(О) Господь наш! Выведи нас (из Ада), будем мы совершать праведное – (совсем) не то, что мы делали (в нашей жизни) [уверуем и будем совершать благие деяния]!» (И Аллах скажет им): «Разве не дали Мы вам жизни, так чтобы опомнился [получил наставления] тот, кто мог вспоминать [брать наставления] в нём [в данном сроке жизни]? И приходил к вам увещеватель [пророк]. Вкушайте же (наказание Ада), и нет для притеснителей никакого помощника (который спас бы их от наказания Аллаха)!» info
التفاسير:

external-link copy
38 : 35

إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

38. Поистине, Аллах – знающий о (всём) сокровенном на небесах и (на) земле. Поистине, Он знает про то, что в грудях [душах] (Его творений)! info
التفاسير: