Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igifulani - Ikigo Rowad cy'ubusobanuzi.

numero y'urupapuro:close

external-link copy
37 : 24

رِجَالٞ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَٰرَةٞ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ يَخَافُونَ يَوۡمٗا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلۡقُلُوبُ وَٱلۡأَبۡصَٰرُ

Worɓe ɓe njulaaku e njeyngu maapintaa ɗum ga jaŋtagol Alla e ñimnugol Juulde nden e tottu- gol askal on, heɓe kuli Ñalaande nde waylitoytoo e muuɗum ɓerɗe ɗen e jiiɗe ɗen. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 24

لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ

Fii yo Alla yoɓoyɓe ko ɓuri moƴƴude ko ɓe ngollunoo kon, O ɓeydana ɓe e Ɓural makko ngal. Alla no arsika on mo O muuyi ko Aldaa hasboore. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 24

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَسَرَابِۭ بِقِيعَةٖ يَحۡسَبُهُ ٱلظَّمۡـَٔانُ مَآءً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَهُۥ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡـٔٗا وَوَجَدَ ٱللَّهَ عِندَهُۥ فَوَفَّىٰهُ حِسَابَهُۥۗ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Ɓen yedduɓe, golle maɓɓe ɗen no mba'i wa merere won'nde e boowal, ɗomɗaaɗo on no sikka ko nde ndiyam, haa si o arii e mayre o tawataa hay e hu'unde, o tawa Alla ka makko O huuɓinana mo hasboore makko nden, Alla ko O jaawɗo Hasboore. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 24

أَوۡ كَظُلُمَٰتٖ فِي بَحۡرٖ لُّجِّيّٖ يَغۡشَىٰهُ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ مَوۡجٞ مِّن فَوۡقِهِۦ سَحَابٞۚ ظُلُمَٰتُۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍ إِذَآ أَخۡرَجَ يَدَهُۥ لَمۡ يَكَدۡ يَرَىٰهَاۗ وَمَن لَّمۡ يَجۡعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورٗا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ

Ma ko wano niɓe e maayo luggungo, no suddi ngo bempeƴƴe no dow maggo bempeƴƴe no dow majje duule, niɓe yoga e majje no e dow yoga, si o yaltinii junngo makko ngon o ɓadotaako ji'igol ngo. oon mo Alla waɗanaani annoore hara o alaa annoore. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 24

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلطَّيۡرُ صَٰٓفَّٰتٖۖ كُلّٞ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهُۥ وَتَسۡبِيحَهُۥۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

Enee, a yiaani wonan'dema Alla no subuhinanaade Mo ɓen wonɓe ka kammuuli e ka leydi e colli ɗin kadi ko saffiniiɗi? Gooto kala e ɗii gooŋɗii anndii juulde mu'um nden e subuhinaali mu'um ɗin, Alla ko O gannduɗo ko ɓe ngollata. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 24

وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ

Ko Alla heeranii Laamu kammuuli ɗin e leydi ndin, ko fa'ade ka Alla woni waɗtinirde nden. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 24

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ

Enee, a nji'aani won'dema Alla homo sogga duulere, refti o hawtindira nde, refti o waɗa nde fawondirnde haɗa yi'a toɓo ngon no yalta e ndeer mayre, ngo jippoo immorde ka kammu, immorde e pelle no e ndeer mayre marmalle homo heewtina ɗe on mo o Muuyi, homo pottina ɗe on mo o muuyi? Ndaneeri maƴe mayre no do'a naɓde giiɗe ɗen. info
التفاسير: