Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Quran Ntagatifu mu rurimi rw'igiholandi - Byakozwe n'ikigo Rowad Translation Center.

numero y'urupapuro:close

external-link copy
31 : 35

وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ

31. En wat Wij aan jouw hebben geopenbaard van het Boek is de waarheid, bevestigend wat eerder geopenbaard is. Waarlijk! Allah is Alwetend en de Alziende over Zijn dienaren. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 35

ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ

32. Toen gaven Wij het Boek als erfenis voor die van Onze dienaren die Wij uitverkoren hebben. Vervolgens waren er onder hen die zichzelf kwaad hebben gedaan (door zondes) en onder hen zijn er die zich in het midden houden en onder hen zijn er die, door Allah Zijn toestemming, haasten naar het goede. Dat is zeker de grote gunst. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 35

جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ

33. Tuinen der eeuwigheid zullen zij naar binnengaan, daar zullen zij bekleed worden met armbanden van goud en paarlen en hun kleding zal daar uit zijde bestaan. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 35

وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ

34. En zij zullen zeggen: “Alle lofprijzingen en dankbetuigingen zijn voor Allah, Die van ons (alle) droefheid verwijderd heeft. Waarlijk, onze Heer is zeker meest Vergevend en het meest dankbaar. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 35

ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ

35. Wie door Zijn (Allah) gunsten ons in een verblijfplaats heeft ondergebracht van eeuwigheid, daarin zal uitputting ons niet raken noch vermoeidheid.” info
التفاسير:

external-link copy
36 : 35

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ

36. Maar degenen die ongelovig zijn, voor hen zal de hel hun verblijfplaats zijn, noch heeft het een volledig dodelijk effect op hen zodat zij zullen sterven (en kunnen rusten van de pijn) noch zal de bestraffing voor hen verlicht worden. Zo vergelden Wij elke ondankbare persoon! info
التفاسير:

external-link copy
37 : 35

وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ

37. Daarin zullen zij schreeuwen (van de pijn) “Onze Heer! Haal ons weg, wij zullen goede daden verrichten, niet die wij plachten te doen.” (Allah zal antwoorden): “Hebben Wij jullie geen leven gegeven wat lang genoeg was, zodat iedereen die een vermaning wenste te ontvangen deze kon ontvangen? En de waarschuwer (de Profeet Mohammed) is ook nog tot jullie gekomen. Proef dus de straf. Voor de onrechtplegers is er geen helper.” info
التفاسير:

external-link copy
38 : 35

إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

38. Waarlijk, Allah is de Alwetende van het onwaarneembare van de hemelen en de aarde. Waarlijk! Hij is de Alwetende van wat in hun borsten is (daarom moet wij kennis opdoen, dit zorgt dat we onze harten reinigen, en dat is een plicht). info
التفاسير: