Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Uigur do (livro) o breve na interpretação do Nobre Al-Qur'án

external-link copy
13 : 11

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

مۇشرىكلار: مۇھەممەد قۇرئاننى ئۆزى ئويدۇرغان، ئۇ ئاللاھ تەرىپىدىن كەلگەن ۋەھىي ئەمەس، دېيىشەمدۇ؟ ئەي پەيغەمبەر! ئۇلارغا جەڭ ئېلان قىلىپ: ئەگەر «قۇرئان بىر توقۇلما» دېگەن دەۋايىڭلاردا راستچىل بولساڭلار سىلەرچە توقۇلما بولغان قۇرئاندىكىدەك چىنلىققا بەك كۆڭۈل بۆلۈپ كەتمىسەڭلارمۇ، مۇشۇ قۇرئاننىڭ سۈرىلىرىگە ئوخشاش ئويدۇرۇلغان ئون سۈرىنى كەلتۈرۈپ بېقىڭلار، بۇنىڭغا ياردەملەشتۈرۈش ئۈچۈن كۈچۈڭلار يەتكەن ھەر كىمنى چاقىرىڭلار، دېگىن. info
التفاسير:
Das notas do versículo nesta página:
• تحدي الله تعالى للمشركين بالإتيان بعشر سور من مثل القرآن، وبيان عجزهم عن الإتيان بذلك.
ئاللاھ تائالا مۇشرىكلارغا قۇرئاندىكىگە ئوخشاش سۈرىدىن ئوننى كەلتۈرۈش بىلەن جەڭ ئېلان قىلىپ، ئۇلارنىڭ بۇنى كەلتۈرەلمەيدىغانلىقىنى بايان قىلدى. info

• إذا أُعْطِي الكافر مبتغاه من الدنيا فليس له في الآخرة إلّا النار.
كاپىر دۇنيادا مەقسىتىگە ئېرىشكەن بولسىمۇ، ئاخىرەتتە ئۇنىڭغا دوزاختىن باشقا نەرسە يوق. info

• عظم ظلم من يفتري على الله الكذب وعظم عقابه يوم القيامة.
ئاللاھقا يالغاننى توقۇغان كىشىنىڭ گۇناھى ئېغىر بولۇپ، قىيامەت كۈنىدىكى جازاسىمۇ قاتتىق بولىدۇ. info