Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução russa - Abu Adil

external-link copy
82 : 5

۞ لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانٗا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ

82. Непременно обнаружишь ты (о Посланник), что самыми враждебными людьми по отношению к тем, которые уверовали, (являются) иудеи и те, которые стали многобожниками. И (также) непременно обнаружишь ты (о Посланник), что самыми близкими из них [из людей] по любви к тем, которые уверовали, (являются) те, которые сказали: «Поистине, мы – христиане!» [Это эфиопский царь Негус и некоторые из его окружения]. Это – потому, что среди них [среди тех христиан] есть священники [их знающие люди] и монахи и (потому) что они не проявляют высокомерия. info
التفاسير: