Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução pashto - Sarfaraz

Número de página:close

external-link copy
114 : 4

لَا خَیْرَ فِیْ كَثِیْرٍ مِّنْ نَّجْوٰىهُمْ اِلَّا مَنْ اَمَرَ بِصَدَقَةٍ اَوْ مَعْرُوْفٍ اَوْ اِصْلَاحٍ بَیْنَ النَّاسِ ؕ— وَمَنْ یَّفْعَلْ ذٰلِكَ ابْتِغَآءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ فَسَوْفَ نُؤْتِیْهِ اَجْرًا عَظِیْمًا ۟

د هغوی په ډیرو پټو خبرو کې هیڅ خیر نشته خو یوازې د هغه چا په پټو خبرو کې شته چې په خیرات، نیکۍ او د خلکو په مینځ کې په روغه راوستلو امر کوي او هرڅوک چې دا وړ کارونه د الله د خوښې د ترلاسه کولو لپاره وکړي نو مونږ به ډیر ژر لوی اجر ورکړو. info
التفاسير:

external-link copy
115 : 4

وَمَنْ یُّشَاقِقِ الرَّسُوْلَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَیَّنَ لَهُ الْهُدٰی وَیَتَّبِعْ غَیْرَ سَبِیْلِ الْمُؤْمِنِیْنَ نُوَلِّهٖ مَا تَوَلّٰی وَنُصْلِهٖ جَهَنَّمَ ؕ— وَسَآءَتْ مَصِیْرًا ۟۠

او هرڅوک چې د رسول مخالفت ته وروسته له هغه ملا وتړي چې لاره ورته ښکاره شي او د مسلمانانو له لارې پرته په بله لاره ولاړ شي نو مونږ به یې په همغه لور وګرځوو چې دی ورته ګرځیدلی او جهنم ته به یې ننه باسو، هغه د ورتګ ډیر بد ځای دی. info
التفاسير:

external-link copy
116 : 4

اِنَّ اللّٰهَ لَا یَغْفِرُ اَنْ یُّشْرَكَ بِهٖ وَیَغْفِرُ مَا دُوْنَ ذٰلِكَ لِمَنْ یَّشَآءُ ؕ— وَمَنْ یُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلٰلًا بَعِیْدًا ۟

الله پاک هر ګز دا نه بښې چې شریک ورسره ونیول شي او پرته له شرکه چاته یې چې خوښه شي هر څه بښي او څوک چې له الله سره شریک ونیسي نو په واقعیت کې یې ډیره زیاته لاره ورکه کړه. info
التفاسير:

external-link copy
117 : 4

اِنْ یَّدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ اِلَّاۤ اِنٰثًا ۚ— وَاِنْ یَّدْعُوْنَ اِلَّا شَیْطٰنًا مَّرِیْدًا ۟ۙ

هغوی له الله څخه پرته دښځو په نوم نومول شوو بوتانو، او د سرکښ او باغي شیطان عبادت کوي. info
التفاسير:

external-link copy
118 : 4

لَّعَنَهُ اللّٰهُ ۘ— وَقَالَ لَاَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِیْبًا مَّفْرُوْضًا ۟ۙ

الله پاک شیطان په لعنت کړی دی او شیطان ویلي دي چې خدایه! زه به خامخا ستا د بنده ګانو نه یوه ټاکلې برخه اخلم. info
التفاسير:

external-link copy
119 : 4

وَّلَاُضِلَّنَّهُمْ وَلَاُمَنِّیَنَّهُمْ وَلَاٰمُرَنَّهُمْ فَلَیُبَتِّكُنَّ اٰذَانَ الْاَنْعَامِ وَلَاٰمُرَنَّهُمْ فَلَیُغَیِّرُنَّ خَلْقَ اللّٰهِ ؕ— وَمَنْ یَّتَّخِذِ الشَّیْطٰنَ وَلِیًّا مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِیْنًا ۟ؕ

او زه به یې هرو، مرو بې لارې کړم، زه به خامخا هغوی ته هیلې ورکړم او زه ه ورته امر وکړم نو هغوی به د څارویو غوږونه پرې کړي، او زه به ورته امر وکړم نو هغوی به د الله پیدایښت بدل کړي[۱۳] او هر څوک چې پرته له الله څخه خپل دوست او کار جوړوونکی ونیسي نو په رښتیا چې ډیر ښکاره تاوان یې وکړ. info

[۱۳] الله پاک چې د کوم کار لپاره د یو څه پیدایښت کړی هغه بدل او بل کار ترې واخیستل شي لکه لواطت، زنا، سود او داسې نور غیرفطري کارونه( ابن جریر الطبري - کابلی تفسیر)

التفاسير:

external-link copy
120 : 4

یَعِدُهُمْ وَیُمَنِّیْهِمْ ؕ— وَمَا یَعِدُهُمُ الشَّیْطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا ۟

شیطان هغوی ته تشې وعدې او هیلې ورکوي د شیطان ټولې وعدې له غولونې پرته بل څه نه دي. info
التفاسير:

external-link copy
121 : 4

اُولٰٓىِٕكَ مَاْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ ؗ— وَلَا یَجِدُوْنَ عَنْهَا مَحِیْصًا ۟

د دا وړ خلکو ورتګ جهنم ته دی او د تیښتې هیڅ ځای به په لاس ور نه شي. info
التفاسير: