Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Francês - Muhammad Hamid- Allah

Al Mursalâte

external-link copy
1 : 77

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

Par ceux qu’on envoie en rafales [1016]. info

[1016] Ceux qu’on envoie…: Littér.: les envoyées les unes derrière les autres. D’après le contexte et la tradition, il s’agit des vents (qui sont féminins, en arabe), et spécialement des vents de destruction.

التفاسير:

external-link copy
2 : 77

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

et qui soufflent en tempête ! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 77

وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

Et qui dispersent largement [dans toutes les directions]. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 77

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal) [1017], info

[1017] Ceux qui séparent: Les Anges qui portent les ordres d’Allah aux messagers.

التفاسير:

external-link copy
5 : 77

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

et lancent un rappel. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 77

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

En guise d’excuse ou d’avertissement[1018] ! info

[1018] En guise d’excuse: après la venue du message les hommes n’auront plus d’excuse.

التفاسير:

external-link copy
7 : 77

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

Ce qui vous est promis est inéluctable. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 77

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

Quand donc les étoiles seront effacées, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 77

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

et que le ciel sera fendu, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 77

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

et que les montagnes seront pulvérisées, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 77

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé! ... info
التفاسير:

external-link copy
12 : 77

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé? info
التفاسير:

external-link copy
13 : 77

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

Au Jour de la Décision. [le Jugement]! info
التفاسير:

external-link copy
14 : 77

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

Et qui te dira ce qu’est le Jour de la Décision ? info
التفاسير:

external-link copy
15 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 77

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

N’avons-Nous pas fait périr les premières [générations] ? info
التفاسير:

external-link copy
17 : 77

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ? info
التفاسير:

external-link copy
18 : 77

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

C’est ainsi que Nous agissons avec les criminels. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. info
التفاسير: