Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução chinesa do (livro) O breve na interpretação do Nobre Al-Qur'án

盖拉姆

Dos propósitos do capítulo:
شهادة الله للنبي بحسن الخُلق، والدفاع عنه وتثبيته.
显示先知(愿主福安之)的知识和品德,在以物配主者对他挑衅时支持他。 info

external-link copy
1 : 68

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ

{努奈},此类经文,在《黄牛》章的开始,已做了论述。真主以笔盟誓,以人们用笔所书写的盟誓。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 68

مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ

使者啊!你凭着真主赐予你的使命,不是一个疯子,你并非是以物配主者所诽谤的疯子。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 68

وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ

你将因肩负使命、不断遭受的困苦而享有不断的赏赐, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 68

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ

你确是具有《古兰经》带来的崇高品质,你有最完美的状态, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 68

فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ

你将看到,这些否认使者的人也将看到, info
التفاسير:

external-link copy
6 : 68

بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ

当真理昭示,明了谁才是疯子呢? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 68

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

使者啊!你的主知道谁偏离了祂的正道,知道谁遵循正道,知道谁迷误于正道,你确是遵循正道的。 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 68

فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

使者啊!你不要顺从否认你带来的教诲之人, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 68

وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ

他们觊觎,如果你能以宗教为代价温柔亲切地对待他们,那么他们也会温柔与亲切地对待你, info
التفاسير:

external-link copy
10 : 68

وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ

你不要顺从每个常以妄言而盟誓的、卑贱的、 info
التفاسير:

external-link copy
11 : 68

هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ

诽谤他人的、在人间搬弄是非制造分歧的、 info
التفاسير:

external-link copy
12 : 68

مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

吝啬于行善的、侵犯他人钱财和身体及生命的、作恶多端的、 info
التفاسير:

external-link copy
13 : 68

عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

粗暴的、陷自己的宗族为不义之人, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 68

أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ

这是因为他是拥有财产和子嗣的,故他傲慢于信仰真主及其使者, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 68

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

当有人向他宣读我的迹象时,他说:“这只是古人的传说而以。” info
التفاسير:

external-link copy
16 : 68

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ

我将在其鼻子标注上永远抹之不去的耻辱的标记。 info
التفاسير:
Das notas do versículo nesta página:
• اتصاف الرسول صلى الله عليه وسلم بأخلاق القرآن.
1-使者(愿主福安之)具备《古兰经》的品行。 info

• صفات الكفار صفات ذميمة يجب على المؤمن الابتعاد عنها، وعن طاعة أهلها.
2-不信道者的属性是卑贱的,信士们当远离之,远离顺从此类人。 info

• من أكثر الحلف هان على الرحمن، ونزلت مرتبته عند الناس.
3-常常盟誓者,在真主那里是轻贱的,在人们跟前是地位低下的。 info