Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Filipino (Bisaya) - Centro Rowad

An-Naba`

external-link copy
1 : 78

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

Mahitungod sa unsay ilang (mga pagano ug manlilimod) gipangutana sa usag-usa? info
التفاسير:

external-link copy
2 : 78

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

Mahitungod sa Dakong Balita[1]? info

[1]. Ang Adlaw sa Pagkabanhaw ug Paghukom ug ang Qur’an.

التفاسير:

external-link copy
3 : 78

ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

Nga sila magkalahi (o wala magkasinabot)? info
التفاسير:

external-link copy
4 : 78

كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Apan dili! Sa dili madugay sila mahibalo, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 78

ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Pag-usab dili, sa dili madugay sila mahibalo[2]. info

[2]. Nga ang Adlaw sa Pagkabanhaw ug Paghukom mao tinuod.

التفاسير:

external-link copy
6 : 78

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

Wala ba Kami nagbuhat sa yuta ingon nga patag nga dapit pahulayanan alang kaninyo? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 78

وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

Ug ang mga bukid ingon nga mga haligi ug sa mga istaka (dinha)? info
التفاسير:

external-link copy
8 : 78

وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

Ug naglalang kaninyo nga managkapares, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 78

وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

Ug gihimo ang imong pagkatulog alang sa
pagpahulay,
info
التفاسير:

external-link copy
10 : 78

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

Ug gihimo ang gabii ingon ka usa tabon (pinaagi sa kangitngit niini), info
التفاسير:

external-link copy
11 : 78

وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

Ug gihimo ang adlaw alang sa panginabuhian. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 78

وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

Ug nagtukod sa ibabaw nimo ug pito ka kusgan 'langit' usa ibabaw sa usa? info
التفاسير:

external-link copy
13 : 78

وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

Among gihimo 'ang adlaw' nagsiga nga lampara, info
التفاسير:

external-link copy
14 : 78

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

Ug nagpadala gikan sa mga panganod tubig nga nagabu’bo nga abunda, info
التفاسير:

external-link copy
15 : 78

لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

Aron Kami makapabunga pinaagi niini ug mga lugas ug lain-laing mga tanom, info
التفاسير:

external-link copy
16 : 78

وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا

Ug mga tanaman nga baga ug labong. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 78

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

Ang Adlaw sa Paghukom usa ka tinudlong panahon; info
التفاسير:

external-link copy
18 : 78

يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

Ang adlaw diin pagahuypan ang trompeta, ug unya kamo mangabot nga pinundok-pundok. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 78

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

Ug ang langit maabli aron kini mahimong mga ganghaan. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 78

وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

Ug ang mga bukid mapadpad, busa sila mahimong ingon mirage. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 78

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Sa pagkatinuod ang Impiyerno mahimong usa ka pagbanhig, info
التفاسير:

external-link copy
22 : 78

لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا

Alang sa mga malinapason 'kini' maoy dapit nga padulngan. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 78

لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

nga magpabilin didto sa mga panahon ug mga yugto nga walay kataposan. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 78

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

Walay bisan unsa nga bugnaw ang ilang matilawan niini, ni bisan unsa nga ilimnon, info
التفاسير:

external-link copy
25 : 78

إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

Gawas sa nag-bukal nga tubig ug (nana sa mga samad), info
التفاسير:

external-link copy
26 : 78

جَزَآءٗ وِفَاقًا

Usa ka balus nga angay (sa ilang mga dautang buhat). info
التفاسير:

external-link copy
27 : 78

إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

Sa pagkatinuod sila wala magdahum sa pag-ihap ug Paghukom, info
التفاسير:

external-link copy
28 : 78

وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

Ug ilang gilimod ang Among mga pagpadayag (ang Qur’an) sa hingpit nga paglimod. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 78

وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

Apan ang tanang manga butang
Amo nga gisulat ug gitipigan sa usa ka
talaan,
info
التفاسير:

external-link copy
30 : 78

فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

Busa tilawi 'ang silot'! Kay Kami dili magdugang kaninyo ug bisan unsa gawas sa Silot. info
التفاسير: