د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه

د مخ نمبر:close

external-link copy
33 : 45

وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

他们在今世的不信道和作恶行径,将呈现于他们;他们曾嘲笑的惩罚,将降临于他们。 info
التفاسير:

external-link copy
34 : 45

وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ

真主对他们说:“今天,我将你们置于火狱中,因为你们曾不在意今天与我相会,故你们未以信仰和善行做准备,你们的居所就是火狱,你们绝无抵挡真主惩罚的援助者。” info
التفاسير:

external-link copy
35 : 45

ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

你们遭遇的惩罚是因为你们曾把真正的迹象当作嘲弄的笑柄,生活的各种享乐蒙骗了你们。今天,这些曾嘲笑真主迹象的不信道者无法逃出火狱,他们将永居其中,不被返回今世去行善,他们的主不喜悦他们。 info
التفاسير:

external-link copy
36 : 45

فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

赞颂只归独一的真主,祂是天地万物的主宰,所有被造物的主宰。 info
التفاسير:

external-link copy
37 : 45

وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

天地间的伟大和宏图只归于祂,祂是万能的、不可战胜的,造化、前定、安排和律法都是至睿的。 info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الاستهزاء بآيات الله كفر.
1-      嘲笑真主迹象是不信道的行为。 info

• خطر الاغترار بلذات الدنيا وشهواتها.
2-      被今世各种享受和欲望所迷惑的危险。 info

• ثبوت صفة الكبرياء لله تعالى.
3-      确定清高真主崇高的属性。 info

• إجابة الدعاء من أظهر أدلة وجود الله سبحانه وتعالى واستحقاقه العبادة.
4-      祈祷是证明清高真主确实存在和值得崇拜最明显的证据。 info