د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه

د مخ نمبر:close

external-link copy
52 : 19

وَنَٰدَيۡنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنَٰهُ نَجِيّٗا

我从穆萨右边的山那里召唤他,让他前来密谈,让他听到了真主的话。 info
التفاسير:

external-link copy
53 : 19

وَوَهَبۡنَا لَهُۥ مِن رَّحۡمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيّٗا

出于慈恩,我让他的哥哥哈伦成为先知,以响应他的祈求。 info
التفاسير:

external-link copy
54 : 19

وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا

使者啊!你当铭记,在降示给你的《古兰经》中有伊斯玛仪的消息。他是承诺的,言出必行的,他是使者,也是先知。 info
التفاسير:

external-link copy
55 : 19

وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا

他命令他的家人礼拜,交纳天课,他在他的主那里是受喜的。 info
التفاسير:

external-link copy
56 : 19

وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيّٗا

使者啊!你当铭记,在降示给你的《古兰经》中有伊德里斯的消息,他是诚实的人,他确信真主的迹象,他是一位先知。 info
التفاسير:

external-link copy
57 : 19

وَرَفَعۡنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا

我提高了他的声望,赐予他圣品,他是有地位的。 info
التفاسير:

external-link copy
58 : 19

أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩

本章中所提到的先知——从宰凯里雅开始到伊德里斯——都是真主赐予其圣品的阿丹的后裔,也是我使他们与努哈同舟共济者的后裔,也是易卜拉欣和叶尔孤白的后裔。他们属于我所引导并选拔的人,我使他们成为先知。当他们听到真主的迹象时,他们由于畏惧真主而哭泣着向主叩拜。 info
التفاسير:

external-link copy
59 : 19

۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا

在这些被选拔的先知之后出现了一些作恶、迷误的追随者,他们放弃拜功,不按照要求履行拜功,他们顺从私欲,放荡淫乱,他们将在火狱中遭到恶报。 info
التفاسير:

external-link copy
60 : 19

إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا

除了对自己的过失进行忏悔,并确信真主、力行善功的人。这等人将进入天堂,他们的工作的报酬丝毫也不会减少。 info
التفاسير:

external-link copy
61 : 19

جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا

那是常住的乐园,是至仁主为其善仆预备的。他们未见而归信,真主对他们承诺的天堂-即使是幽玄-必定会来临。 info
التفاسير:

external-link copy
62 : 19

لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا

他们在乐园中听不到闲谈和恶语,只听到互相祝安,天使也在向他们祝安。他们所喜欢的食物朝夕被端上来。 info
التفاسير:

external-link copy
63 : 19

تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا

这就是我让那些服从命令,远离禁令的仆人继承的乐园。 info
التفاسير:

external-link copy
64 : 19

وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا

吉卜利里啊!你告诉穆罕默德(愿主福安之):“众天使不会擅自降临,他们只奉真主之名而降临。我们将要面对的后世和我们已逝去的今世及其间的一切都属于真主。使者啊!你的主不遗忘任何事。” info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• حاجة الداعية دومًا إلى أنصار يساعدونه في دعوته.
1-      宣教者在宣教中总是需要助手来帮忙。 info

• إثبات صفة الكلام لله تعالى.
2-      确定真主具有言语的属性。 info

• صدق الوعد محمود، وهو من خلق النبيين والمرسلين، وضده وهو الخُلْف مذموم.
3-      践约为可嘉,它是众先知和众使者的品德。与之相反的爽约则是可憎的。 info

• إن الملائكة رسل الله بالوحي لا تنزل على أحد من الأنبياء والرسل من البشر إلا بأمر الله.
4-      众天使负责传达真主的启示,他们只奉真主之命降临给任何一位先知或使者。 info